Английский - русский
Перевод слова Desecrate
Вариант перевода Осквернить

Примеры в контексте "Desecrate - Осквернить"

Примеры: Desecrate - Осквернить
It's disgraceful that individuals would desecrate the flag that our nation's veterans have fought so valiantly to protect. Это позор, что некоторые личности хотят осквернить флаг, ради защиты которого так доблестно сражались наши ветераны.
Sisters, stand ready to desecrate these false bodies. Сестры, готовьтесь осквернить эти ложные тела.
It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. Это был военный отряд, идущий на Вифлеем, чтобы осквернить место рождения Господа нашего.
I'm not afraid of anything but I cannot allow you to desecrate her grave. Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу.
The conspiracy between Tikki Wendon, the Government and Bligh Phillips to desecrate the foreshores of Sydney harbour is no more. Сговор между Тикки Вендон, правительством и Блай Филлипс с целью осквернить берег сиднейской гавани, раскрыт.
My brother is afraid that if he had one his wife would make him desecrate the Sabbath. И мой брат опасается, что если у него будут права, жена, поссорившись с ним, заставит его осквернить Субботу.
But there's not a whole lot to do in prison but desecrate your flesh. Но там не много, чтобы сделать в тюрьме, но осквернить свою плоть.
You have to desecrate her body, too? Вы должны осквернить ее тело также?
I saw some awful things in 'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma. Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
You can't desecrate a child's grave! Вы не можете осквернить могилу ребенка!
The Russian Federation firmly condemned any attempts to desecrate the memory of those who had taken up arms and given their lives to counter that ideology. Именно поэтому Российская Федерация решительно осуждает любые попытки осквернить память тех, кто сражался с оружием в руках и отдал жизнь ради опровержения этой доктрины.
The most recent and latest manifestation of this was the entry of armed militants, allied to the Pakistan-based Amanullah Khan faction of the Jammu and Kashmir Liberation Front, into the Hazratbal Shrine and attempts by them to desecrate it. Самым последним проявлением этого явилось проникновение вооруженных боевиков, связанных с обосновавшейся в Пакистане группировкой Амануллы Хана из Фронта освобождения Джамму и Кашмира, в храм Хазратбал и их попытки осквернить его.
I am aware that McAllister seeks to desecrate my lovely moss and I shall not countenance it. Я знаю, что МакАлистер жаждет осквернить мой прекрасный мох, но я этого не потерплю!
I don't want to desecrate... И я не хочу осквернить...
But of all time, only the future is ours to desecrate; the present is the past, and the past is our fathers' mischiefs. Но из всех времен осквернить мы можем лишь будущее, ведь настоящее - это прошлое, а прошлое - это ошибки наших отцов.
It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. Их войска шли осквернить место рождения нашего Господа.
I'm not here to desecrate Robin's final resting place. Я здесь не для того, чтобы осквернить место упокоения Робина.
Whatever the outcome of this battle, my sister cannot and will not desecrate those values. Чем бы ни закончилась битва, мы не позволим моей сестре их осквернить.
You'll rue the day you thought to desecrate the Yule Lord! Вы еще пожалеете о том дне, когда вздумали осквернить йольского Лорда!