| It's disgraceful that individuals would desecrate the flag that our nation's veterans have fought so valiantly to protect. | Это позор, что некоторые личности хотят осквернить флаг, ради защиты которого так доблестно сражались наши ветераны. |
| Sisters, stand ready to desecrate these false bodies. | Сестры, готовьтесь осквернить эти ложные тела. |
| It was an army headed for Bethlehem to desecrate our lord's birthplace. | Это был военный отряд, идущий на Вифлеем, чтобы осквернить место рождения Господа нашего. |
| I'm not afraid of anything but I cannot allow you to desecrate her grave. | Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу. |
| I don't want to desecrate... | И я не хочу осквернить... |
| Well, I never agreed to desecrate my body. | Я не соглашался осквернять свое тело. |
| We won't desecrate their sacred ground. | Мы согласились не осквернять их священную землю. |
| The Special Rapporteur would like to emphasize that these actions by themselves may desecrate the place of worship. | Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что такие действия сами по себе могут осквернять места отправления религиозных обрядов. |
| Must we desecrate poor Lucy's grave? | Нужно ли осквернять могилу бедной Люси? |
| I won't desecrate these bodies. | Я не хочу осквернять эти тела. |
| To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs; | надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил; |
| Violence has been used to desecrate cemeteries. | Насилие применялось при осквернении кладбищ. |
| It was to desecrate our church. | Это было осквернение нашей церкви. |
| To attack symbols of the nation and of the Republic or to desecrate cemeteries; | посягательство на символы Нации и Республики и осквернение мест погребения; |
| Don't you know it's bad luck to desecrate the dead? | Разве ты не знаешь, что осквернение могил приносит несчастье? |