Английский - русский
Перевод слова Democratizing

Перевод democratizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демократизации (примеров 117)
Once again, this demonstrates the importance of speedy action on strengthening the General Assembly and democratizing the Security Council. Это вновь демонстрирует важное значение принятия скорейших мер по укреплению Генеральной Ассамблеи и демократизации Совета Безопасности.
Since strengthening the role of the Organization entailed work on such sensitive and crucial issues as promoting the rule of law, India attached great importance to revitalizing the General Assembly, democratizing the Security Council and increasing the number of its permanent and non-permanent members. Поскольку укрепление роли Организации связано с работой над такими принципиально важными вопросами, как поощрение верховенства права, Индия придает важное значение активизации деятельности Ассамблеи, демократизации Совета Безопасности и увеличению числа его постоянных и непостоянных членов.
In this respect, we are merely reiterating what our President stated at the Millennium Summit: the abolition of the right of veto is a necessary condition for embarking on the process of democratizing the Security Council. В этом отношении мы просто повторяем то, что сказал наш Президент на Саммите тысячелетия: ликвидация права вето является необходимым условием начала процесса демократизации Совета Безопасности.
We are convinced that, with the efforts of all States and the necessary political will, the process of revitalizing the General Assembly could achieve the results desired and strengthen the process of democratizing and reforming the United Nations itself that humankind awaits. Мы убеждены в том, что при условии приложения всеми государствами усилий и наличия необходимой политической воли процесс активизации работы Генеральной Ассамблеи мог бы увенчаться желаемыми результатами и упрочить процесс демократизации и реформирования самой Организации Объединенных Наций, чего и ожидает все человечество.
The question before us now is whether we have the political will to apply democracy at the international level, beginning by democratizing the United Nations and by strengthening international law within the framework of United Nations institutions. Перед нами сейчас стоит вопрос о том, есть ли у нас политическая воля для осуществления принципов демократии на международном уровне, начиная с демократизации Организации Объеденных Наций и укрепления норм международного права в рамках институтов этой Организации.
Больше примеров...
Демократизация (примеров 23)
Tangible progress has been made over the last eleven years towards the goal of democratizing culture and integrating sectors of the population traditionally excluded from the cultural sphere. За последние одиннадцать лет достигнуты ощутимые успехи в решении такой задачи, как демократизация культуры и вовлечение в культурное пространство тех слоев общества, которые традиционно были исключены из него.
For Indonesia, the most important issues in that regard were democratizing the principal organs of the United Nations, establishing the primacy of the General Assembly and ensuring balance in the authority and responsibilities of the principal organs, as mandated by the Charter. Для Индонезии самыми главными вопросами в этой связи являются демократизация главных органов Организации Объединенных Наций, утверждение ведущей роли Генеральной Ассамблеи и обеспечение равновесия между полномочиями и обязанностями главных органов в соответствии с их мандатами, изложенными в Уставе.
Disseminating and democratizing information and scholarship through books and other publications in order to promote awareness among Moroccans and others of an important part of our culture, history and collective national memory. распространение и демократизация информации и знаний за счет издания книг и других публикаций в целях поощрения осведомленности среди марокканцев и других граждан о важности нашей культуры, истории и коллективной национальной памяти.
Democratizing the United Nations means decisively enhancing the authority of the General Assembly and reforming the Security Council. Демократизация Организации - это решительное повышение авторитета Генеральной Ассамблеи и реформирование Совета Безопасности.
That would mean democratizing them, redefining their mandates, streamlining their structures and re-engineering their working methods. А для этого необходима их демократизация, пересмотр их мандатов, рационализация их структуры и изменения в их методах работы.
Больше примеров...
Демократизировать (примеров 5)
His delegation therefore supported General Assembly resolution 47/60 of 9 December 1992, which reflected the interest of developing countries in strengthening international peace and security and democratizing international relations. В этой связи делегация КНДР поддержала резолюцию 47/60 А Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1992 года как отвечающую стремлению развивающихся стран обеспечить международный мир и безопасность и демократизировать международные отношения.
We take this opportunity to recommend to South Korea that it discontinue becoming the object of international denunciation by abolishing the national security law, democratizing its society and unconditionally releasing all prisoners of conscience. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы порекомендовать Южной Корее отменить закон о национальной безопасности, демократизировать свое общество и освободить без каких-либо условий всех узников совести, с тем чтобы избежать международного осуждения.
A durable solution must be found to the debt problems of developing countries; market opportunities must be found for developing countries, especially small island developing States; and democratizing international financial institutions. Следует найти устойчивое решение проблем задолженности развивающихся стран; изыскать рыночные возможности для развивающихся стран, особенно малых островных развивающихся государств; и демократизировать международные финансовые учреждения.
That required the United Nations to engage effectively in democratizing the system and place its development role at centre stage. Наций необходимо решительно демократизировать свою систему и на первое место выдвинуть задачи в области развития.
Democratizing the United Nations means decisively enhancing the authority of the General Assembly and reforming the Security Council. В целях установления справедливых международных отношений следует повысить роль Организации Объединенных Наций и демократизировать ее функции.
Больше примеров...
Демократизирует (примеров 2)
Estonia is also reforming its Criminal Code and democratizing its legal system. Кроме того, Эстония вносит изменения в свой уголовный кодекс и демократизирует свою правовую систему.
For the first time since the days of Andrew Jackson, the White House is aggressively "democratizing" the highest office in the land, and symbolically inviting in the common man - and now the common woman. Впервые, со времен Эндрю Джексона, Белый дом так агрессивно «демократизирует» главный государственный офис в стране, символически приглашая обычного мужчину, а теперь и обычную женщину.
Больше примеров...