She's mortified, and a registered democrat, who would still like to donate the maximum personal contribution to your campaign. | Она огорчена, она зарегистрированный демократ, и по-прежнему хотела бы внести максимальный личный вклад в вашу кампанию. |
You're a Democrat, I've never voted. | Ты Демократ, я никогда не голосовал. |
Not only a seasoned Democrat but an integral part of a Republican administration. | Он не только опытный демократ, но еще и важная часть республиканской администрации. |
The question is whether any US president, Republican or Democrat, would be willing to risk alienating those who still view Taiwan through the lens of its conflict with the People's Republic. | Вопрос заключается в том, будет ли какой-либо президент США, демократ или республиканец, готов рискнуть отчуждением тех, кто продолжает смотреть на Тайвань через призму конфликта с Народной Республикой. |
Democrat or Republican, man or woman, watching this room, it is impossible not to feel a sense of history today. | Демократ вы или республиканец, мужчина или женщина, смотря на этот зал, невозможно не почувствовать исторический момент. |
Curtiss arrived in Chicago from Eastport, Maine in 1835 and became editor of the Chicago Democrat. | Кёртисс переехжает в Чикаго из Иастпорта в 1835 году и стал редактором Chicago Democrat. |
When he was fifteen years old, he began writing as a printer for a local newspaper, the Coos Democrat. | Уже когда ему было 15 лет, он начал работать в местной газете «Coos Democrat». |
The Tallahassee Democrat forecast correctly that Chiles's "weary feet and comfortable hiking boots" would carry the 40-year-old "slow-country country lawyer" with "boyish amiability", and "back-country common sense and methodical urbane political savvy" to victory. | Tallahassee Democrat правильно предсказал, что «изнывающие от скуки ноги и удобные походные ботинки» Чайлза будут нести 40-летнего «адвоката» с «мальчишеским дружелюбием» к победе. |
Following his graduation he worked as a journalist for newspapers (e.g. Democrat and Chronicle) and magazines (e.g. Elle), but soon turned to photojournalism and documentary photography. | После его окончания он работал журналистом в газетах (например, Democrat and Chronicle) и журналах (например, Elle), но вскоре сфокусировался главным образом на документальной фотографии. |
"International Democrat Union» Asia Pacific Democrat Union (APDU)". | Международный демократический союз Asia Pacific Democrat Union (APDU). |
He was born into a Democratic family and he registered as a Democrat. | Он родился в демократической семье и был зарегистрирован как демократ. |
In 1984, Jesse Jackson became the second African American (after Shirley Chisholm) to mount a nationwide campaign for President of the United States, running as a Democrat. | В 1984 году он стал вторым в истории афроамериканцем (после Ширли Чисхолм), кто выдвигал себя в кандидаты в президенты в общенациональном масштабе от Демократической партии. |
While other factions of the Democratic Party are organized in the Congress, like with the Congressional Progressive Caucus, Blue Dog Coalition and the New Democrat Coalition, the libertarian faction is not organized in such a way. | В то время, как другие фракции демократической партии организованы в конгрессе (Форум прогрессивных конгрессменов, Коалиция синей собаки (консерваторы) и Коалиция новых демократов), депутаты из числа либертарианских демократов не организованы таким образом. |
The two people most prominently associated with the founding of Freedom House included a leading Republican, Wendell Willkie, who had opposed Franklin D. Roosevelt for the presidency in 1940, and a leading Democrat, Eleanor Roosevelt, the wife of the President. | Создание организации «Дом свободы» тесно связано с именами двух известных людей: ведущего деятеля республиканской партии Уэндела Уилки, который боролся с Франклином Делано Рузвельтом за пост президента в 1940 году, и ведущего представителя демократической партии Элеонор Рузвельт, жены президента. |
In almost all elections, voters are permitted to "split" their ballots by, for example, voting for a Democrat for President and a Republican for Senator. | В ходе почти всех выборов избиратели имеют право голосовать одновременно за кандидатов от разных партий, например за кандидата от демократической партии, баллотирующегося на пост президента, и за кандидата от республиканской партии, баллотирующегося на пост сенатора. |