| And Santana's trying to demean us to get inside of our heads so that we remain losers. | Так и Сантана пытается унизить нас, чтобы убедить нас в мысли, что мы всё ещё неудачники. |
| The final communique distinguishes between a natural and healthy love of one's country and "a destructive, chauvinist nationalism which seeks to exclude, demean and subjugate those who do not belong to one's nation". | В заключительном коммюнике проводятся различия между естественной и здоровой любовью к родине и "разрушительным, шовинистическим национализмом, который стремится исключить, унизить и подчинить тех, кто не принадлежит к конкретной нации". |
| Is your ego so fragile that if someone disagrees with you, you have to demean them? | Твое эго такое ранимое, что всякого несогласного с тобой тебе нужно унизить? |
| Don't-don't try to demean it. | Никогда не пытайтесь унизить его |
| We didn't want to demean you. | Мы не хотели унизить тебя. |
| Either they led secret lives or someone wanted to symbolically demean or embarrass them. | Либо они вели тайную жизнь, либо кто-то хотел символически их унизить. |