Примеры в контексте "Dem - Dem"

Все варианты переводов "Dem":
dem
Примеры: Dem - Dem
Fragen Sie nach dem Weg zur Oper... Do not get lost in a big city. Fragen Sie nach dem Weg zur Oper... Не потеряйтесь в большом городе.
to listen Uf dem Anger - IX. чтобы прослушать превью трека Uf dem Anger - IX.
The current patriarch is Markus Fugger von dem Rech (born 1970). Нынешний патриарх Маркус Фуггер фон Рех ("Markus Fugger von dem Rech"), который родился в 1970 году.
Their first album Unter dem Eis was released in March 2009 by Universal Music. Их первый альбом Unter dem Eis дем был выпущен в марте 2009 года лейблом Universal Music.
Including with use "dem mas" - ban 3 days. В том числе с использованием "dem mas" - бан 3 дня.
In 1966 Vita recorded Freche Chansons aus dem alten Frankreich, traditional French chansons translated into German. В 1966 году Вита записала «Freche Chansons aus dem alten Frankreich», традиционный французский шансон, переведенный на немецкий язык.
³ concerns me because normally I'm using it connected to the LAN and not to mà ³ dem E226. ³ касается меня, потому что обычно я использую его к локальной сети, а не E226 mà ³ DEM.
The Lexikon des Mittelalters calls her ein Mädchen aus dem Dienstpersonal ("a maiden of the royal household"). «Lexikon des Mittelalters» называет её девушкой из числа обслуживающего персонала («ein Mädchen aus dem Dienstpersonal»).
Fallmerayer has been described as "one of the greatest German stylists," and the Fragmente aus dem Orient is a classic of German travel literature. Фальмерайер описывается как «один из величайших немецких стилистов» и его Fragmente aus dem Orient является классикой немецкой литературы путешествий.
From 1920 on a new stamp appeared on banknotes: Ausgegeben nach dem 4. В 1920 году были выпущены австро-венгерские банкноты с другим видом штампа - «Ausgegeben nach dem 4.
He also wrote an early treatise on the economic theory of self-interest (Von dem Lob deß Eigen Nutzen, 1564), anticipating the gist of the Mandeville's paradox. Он также написал трактат по экономической теории корысти («Von dem Lob deß Eigen Nutzen», 1564), предвидя суть «Парадокса Мандевиля».
March 5, 2009 saw the release for Beatallica's second (and third) official video entitled "Fuel on the Hill (and Benzin auf dem Berg)". 5 марта 2009 года вышел официальный видеофильм Beatallica под названием «Fuel on the Hill (and Benzin auf dem Berg)».
Der Tag an dem die Welt unterging (English: The Day the World Went Down) is the second album by German deathcore band, We Butter the Bread with Butter. Der Tag an dem die Welt unterging - второй студийный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
The stadium was originally opened on 11 September 1910 under the name Sportplatz am Ronhofer Weg gegenüber dem Zentral-Friedhof (English: Sports ground on Ronhof Lane opposite the central cemetery). Стадион был открыт 11 сентября 1910 года под названием Sportplatz am Ronhofer Weg gegenüber dem Zentral-Friedhof (рус.
Vincent Canby of The New York Times praised the performance, citing the film's most memorable line, when the Emperor complains of Die Entführung aus dem Serail that "there are too many notes". Винсент Кэнби из The New York Times высоко оценил картину, назвав самой запоминающимся эпизодом фильма момент, когда Император жалуется на партитуру «Die Entführung aus dem Serail», замечая что «там слишком много нот».
After taking his Abitur in 1937, he spent time in Italy, where he wrote his first book, Tage und Nächte steigen aus dem Strom. После того как получил аттестат зрелости в 1937-м, некоторое время жил в Италии, где написал свою первую книгу Tage und Nächte steigen aus dem Strom.
In October 2003, Voormann published his autobiography, Warum spielst du Imagine nicht auf dem weißen Klavier, John? В октябре 2003 Форман опубликовал свою автобиографию под названием Warum spielst du Imagine nicht auf dem weißen Klavier, John?
He mentions his negotiations with the group in his biography, Warum spielst Du Imagine nicht auf dem weißen Klavier, John? Процесс переговоров с группой Manfred Mann Форман отразил в своей биографии «Почему ты играешь Imagine не на белом рояле, Джон?» (нем. Warum spielst Du Imagine nicht auf dem weißen Klavier, John?).
Das Monster aus dem Schrank debut album by German deathcore duo We Butter the Bread with Butter performed a song based on this. Das Monster aus dem Schrank - дебютный альбом немецкой дэткор-группы We Butter the Bread with Butter.
Die Stadt hinter dem Strom (The city beyond the river) is a German language existentialist novel by Hermann Kasack, published in 1947 in Berlin. «Город за рекой» (нем. Die Stadt hinter dem Storm) - роман Германа Казака, опубликованный в 1947 году в Берлине.
After that, both members turned to the production of their second full-length album, Der Tag an dem die Welt unterging, which was released on May 14, 2010 in Germany, the USA and Japan. После этого группа приступила к записи нового альбома Der Tag an dem die Welt unterging (с нем. - «День, когда мир рухнул»), который был выпущен 14 мая 2010 в Германии, США и Японии.
Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - Lieutenant generals, major generals who already had the 2nd Class with Swords 2nd Class with Swords (2. Klasse mit dem Stern und mit Schwertern) - генерал-лейтенанты, генерал-майоры уже имеющие 2-й класс с мечами 2-й класс с мечами (нем. 2.
England particularly attracted him, and his German-language book Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns (From the Diary of a Hungarian Travelling in Britain) (Pesth, 1837) gained him membership of the Hungarian Academy. Его особое внимание привлекла Англия, а за опубликованный в 1837 г. его дневник путешествий по ней (Aus dem Tagebuch eines in Grossbritannien reisenden Ungarns, Pesth, 1837) он был избран членом Венгерской академии.
The old dative forms of the personal pronouns became the object forms (honom, henne, dem; him, her, them) and -s became more common as the ending for the genitive singular. Старые формы дательного падежа личных местоимений стали формами прямого дополнения (honom, henne, dem; его, её, их), а -s стало чаще обозначать родительный падеж единственного числа.
The featured image shows a plot of a DEM dataset containing mountainous areas near Dunsmuir, CA. Изображение показывает график набора данных DEM, содержащего информацию о горной местности вблизи Дансмира (Dunsmuir, CA).