| You may think I'm delirious. | Вам может показаться, что я в бреду. |
| Found after three days, delirious and unconscious. | Найден через З дня, в бреду и без сознания. |
| She's been delirious ever since. | С тех пор она находится в бреду. |
| You were delirious when you came in. | Вы были в бреду, когда пришли сюда. |
| Perhaps when you spoke, she was delirious or... confused. | Возможно, когда вы разговаривали, она была в бреду или... перепутала. |
| He was delirious, Father - in agony for weeks. | Он был в бреду, отец, в агонии несколько недель. |
| Even being delirious he still smokes. | Даже в бреду он продолжает курить. |
| I mean, you had a concussion, so I just assumed that you were delirious. | Ну, вообще-то у тебя было сотрясение, поэтому я решила, что ты сказал это в бреду. |
| And why should Jack be so worried about a broken arm, even if he was delirious? | И с чего Джека так беспокоила сломанная рука, даже в бреду? |
| He's quite delirious. | И пребывает в бреду. |
| He must have been delirious. | Он должен был в бреду. |
| He was delirious with fever. | Он находился в бреду. |
| He was in the hospital for a week, shaking with chills, dehydrated and delirious, sinking into a coma as his organs failed. | Он провёл в больнице неделю, мучимый лихорадкой, обезвоженный и в бреду, проваливаясь в кому по мере того, как отказывали органы. |
| Most of that time, delirious, paranoid delusions. | Почти всё это время находился в бреду, параноидальном бреду. |
| In the end tricia told me that mom was delirious in the hospital. | Триша рассказывала - перед самым концом, мама была в бреду. |
| I bet he's pretty delirious. | Держу пари, что он в бреду. |
| Does he seem at all delirious? | Выглядит так что он в бреду? |
| Later, Van Alden prepares to confess to his boss, when it is discovered that his delirious colleague has been saying the same thing to everyone he sees, and will die soon. | Позже, Ван Алден готовиться признаться своему боссу, когда становится ясно, что его коллега в бреду говорил то же самое всем, кого видел, и скоро умрёт. |
| Delirious when he came in, but kept shouting for us to find that Mallard | Его доставили к нам в бреду, но он продолжал кричать нам: |
| He must have been delirious. | Наверное, он был в бреду. |
| Santiago, worn out and almost delirious, uses all his remaining strength to pull the fish onto its side and stab the marlin with a harpoon. | Изнурённый Сантьяго практически в бреду тратит все свои последние силы, чтобы вытащить рыбу к поверхности и засадить в неё гарпун. |
| If it happens, you must know... that if you say my name just once, when you're delirious or under torture, it'll mean my death. | Но если это произойдет, знайте: мое имя, хоть раз вами произнесенное, в бреду или под пыткой, означает мою смерть, |
| He is quite Delirious. | И пребывает в бреду. |
| Angela seriously ill and delirious, "calling your name piteously,"and saying something about you being right about the hat. | Анжела серьезно больна,... она бредит, постоянно повторяет в бреду ваше имя и говорит что-то о том,... что вы были правы насчет шляпы. |
| He was in the hospital for a week, shaking with chills, dehydrated and delirious, sinking into a coma as his organs failed. | Он провёл в больнице неделю, мучимый лихорадкой, обезвоженный и в бреду, проваливаясь в кому по мере того, как отказывали органы. |