| I think he's getting a little delirious. | Я думаю, он немного бредит. |
| He asks about the jaguar, but the sailors assume he is delirious. | Он спрашивает моряков о ягуаре, но они думают, что он бредит. |
| He's delirious, possibly dangerous. | Он бредит, возможно, он опасен. |
| He's delirious, that's what it is. | Да он же бредит, вот в чём дело! |
| He's obviously delirious. | Очевидно, он бредит. |
| He's delirious and he's a minor. | Он бредит и он несовершеннолетний. |
| He's still delirious. | Он всё ещё бредит. |
| I wish he were, Rod. I pray for the day... but I'm afraid he's just delirious from fever. | Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара. |
| No, not by me, and not by the dying or the delirious. | Нет, не я, не умирающие, не те, кто бредит. |
| Angela seriously ill and delirious, "calling your name piteously,"and saying something about you being right about the hat. | Анжела серьезно больна,... она бредит, постоянно повторяет в бреду ваше имя и говорит что-то о том,... что вы были правы насчет шляпы. |