That would be delightful, I look forward to it. |
Это было бы чудесно, жду не дождусь. |
My sweetest 't this delightful? |
Моя милая Кэтрин, не чудесно ли? |
Given the fact that I am in hell, delightful. |
Учитывая тот факт, что я в аду - чудесно. |
but if you could perhaps walk the vice president out to her car... delightful. |
Но вы можете дойти с вице-президентом до машины... Чудесно. |
Well, that was delightful, wasn't it? |
Что ж, это и правда было чудесно, да? |
It is delightful to see you back. |
Чудесно снова видеть вас здесь. |
Kelso, that was delightful. |
Келсо, это все чудесно. |
Delightful, Court Composer! |
Чудесно, придворный композитор! |