| And yesterday I arrived in this delightful city. | А вчера я приехал в этот восхитительный город. |
| It saddens me to have to leave this delightful party. | Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер. |
| And I had such a delightful moonshine pairing for it, too. | А я подобрал к нему такой восхитительный самогон! |
| Mel, what a delightful surprise. | Мэл? Какой восхитительный сюрприз. |
| Thank you for a delightful stay. | Спасибо вам за восхитительный приём. |
| The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. | Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела. |
| It's actually Angie's delightful brother Angelo who controls the lease. | На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением. |
| I guess that's when he came up with where he was from and his delightful accent. | Думаю, тогда у него возникла эта мысль, откуда он и этот очаровательный акцент. |
| Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. | Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз. |
| Two TED favorites, Jill Sobule and Julia Sweeney, team upfor a delightful set that mixes witty songwriting with a little bitof social commentary. | Две любимицы TED, Джилл Собьюл и Джулия Свини объединилисьв очаровательный дуэт, сочетающий остроумную лирику с социальнымикомментариями. |
| To a delightful evening, and to the happy accident that brought us together. | За этот прекрасный вечер, и за счастливый случай, сведший нас. |
| The fire is so delightful Since there's no place to go | Огонь такой прекрасный и так как некуда идти |
| It was a delightful dinner. | Это был прекрасный ужин. |
| And thank you for a delightful evening. | И спасибо за прекрасный вечер. |
| Warm atmosphere, delightful breakfast and the best panorama of the Old Town included in the UNESCO World Heritage List make the hotel a great venue for any kind of event - romantic getaway, family weekend or business meeting. | Теплая атмосфера, комфорт во всем, завтрак в лучших традициях национальной кухни и прекрасный вид на Старый Город, внесенный ЮНЕСКО в список мирового наследия, делают отель прекрасным местом для любого события - романтического уикенда, семейного отдыха или деловой поездки. |
| Yes, only one call and that was delightful. | Да, всего один вызов, и то очень приятный. |
| Ginny, what a delightful surprise. | Джинни! Какой приятный сюрприз! |
| Your age is a delightful surprise. | Ваш возраст- приятный сюрприз. |
| Thanks for the delightful evening. | Спасибо за приятный вечер. |
| What an unexpected but delightful... | Какой нежданный, но приятный сюрприз. |
| That would be delightful, I look forward to it. | Это было бы чудесно, жду не дождусь. |
| My sweetest 't this delightful? | Моя милая Кэтрин, не чудесно ли? |
| It is delightful to see you back. | Чудесно снова видеть вас здесь. |
| Kelso, that was delightful. | Келсо, это все чудесно. |
| Delightful, Court Composer! | Чудесно, придворный композитор! |
| Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening. | Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер |
| That's why you're so delightful. | Поэтому ты такой чудесный. |
| St Clair, a delightful evening. | Сен Клэр, чудесный вечер. |
| What a delightful man... scrupulous mind for business, sharp as a tack. | Какой же чудесный человек - скрупулёзен в делах, и очень смышлёный. |
| Delightful suit, darling. | Чудесный костюм, дорогая. |