Английский - русский
Перевод слова Delightful

Перевод delightful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восхитительный (примеров 47)
Less than a 15 minute walk and you are in the delightful historic area of Borne. Менее, чем в 15 минутах ходьбы находится восхитительный исторический район Борне.
I hope your delightful outfit wasn't brand new... Я надеюсь, ваш восхитительный костюм не был новым...
Montalbano, the commissary good gustaio of the fish, presents with you a delightful prescription in his honour. Montalbano, уполномоченный хороший gustaio рыбы, дарит вам восхитительный рецепт в его чести.
I merely meant to take a peep at your delightful sketch Я просто хотел взглянуть на ваш восхитительный эскиз,
Thank you for a delightful stay. Спасибо вам за восхитительный приём.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 5)
The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела.
It's actually Angie's delightful brother Angelo who controls the lease. На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением.
I guess that's when he came up with where he was from and his delightful accent. Думаю, тогда у него возникла эта мысль, откуда он и этот очаровательный акцент.
Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз.
Two TED favorites, Jill Sobule and Julia Sweeney, team upfor a delightful set that mixes witty songwriting with a little bitof social commentary. Две любимицы TED, Джилл Собьюл и Джулия Свини объединилисьв очаровательный дуэт, сочетающий остроумную лирику с социальнымикомментариями.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 15)
Good night, and thank you so much for a delightful evening. Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер.
The fire is so delightful Since there's no place to go Огонь такой прекрасный и так как некуда идти
And thank you for a delightful evening. И спасибо за прекрасный вечер.
Delightful beads, great service! Reasonably priced and not over inflated like some other bead suppliers can be. Прекрасный сервис, отменное качество, доставка в Швецию за три дня.
Excellent choir... I wish the delightful team of the theatre every success in subsequent work! Хор прекрасный... Желаю замечательному коллективу дальнейших успехов в работе».
Больше примеров...
Приятный (примеров 7)
Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste. От святого огня у них такой приятный мятный привкус.
Yes, only one call and that was delightful. Да, всего один вызов, и то очень приятный.
Ginny, what a delightful surprise. Джинни! Какой приятный сюрприз!
Your age is a delightful surprise. Ваш возраст- приятный сюрприз.
Every room offers the delightful 4-star comforts of a charm hotel in the heart of Taormina, in enchanting settings, like those of the new rooms overlooking the garden - an extraordinary piece of heaven that surrounds the magnificent whirlpool. В каждом номере вас ждет приятный комфорт 4 звезд очаровательного отеля в самом сердце Таормины, с чарующей атмосферой, особенно в новых номерах, выходящих в окнами в сад - удивительный расслаблающий и приятный уголок, окружающий удивительную ванну джакузи.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 8)
That would be delightful, I look forward to it. Это было бы чудесно, жду не дождусь.
My sweetest 't this delightful? Моя милая Кэтрин, не чудесно ли?
Given the fact that I am in hell, delightful. Учитывая тот факт, что я в аду - чудесно.
but if you could perhaps walk the vice president out to her car... delightful. Но вы можете дойти с вице-президентом до машины... Чудесно.
Delightful, Court Composer! Чудесно, придворный композитор!
Больше примеров...
Чудесный (примеров 7)
Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening. Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер
That's why you're so delightful. Поэтому ты такой чудесный.
St Clair, a delightful evening. Сен Клэр, чудесный вечер.
But overall, Loretta is a delightful person, very pleasant to be around and free to pursue a life of religious fulfillment. Но, в общем, Лоретта чудесный человек, Очень прятна в общении и свободна искать своё счастье.
Delightful suit, darling. Чудесный костюм, дорогая.
Больше примеров...