| Says who? - Deep Throat. | Кто сказал? - "Глубокая Глотка". |
| Deep Throat, here we come. | "Глубокая глотка", мы идём к тебе. |
| I don't need a Deep Throat, Roger. | Мне не нужна Глубокая Глотка, Роджер. |
| Our deep throat can't be out there spilling secrets for another three weeks. | Наша глубокая глотка не может быть там распыляя секреты еще три недели. |
| And by the way, Deep Throat gave Woodward his name on the first call. | К тому же, Глубокая Глотка выдал свое имя Вудварду при первом же звонке. |
| Deep Throat, Director's Cut. | "Глубокая глотка", режиссёрская версия. |
| Every reporter needs a Deep Throat, sonny. | Каждому репортёру нужна Глубокая Глотка, сынок. |
| He was Associate Director of the FBI, and Deep Throat was his cover name. | Это заместитель директора ФБР. "Глубокая глотка" - его псевдоним. |
| The pornographic film, Deep Throat, has become one of the most popular and profitable blue movies of all time. | Порнографический фильм "Глубокая глотка" стал одним из самых популярных и прибыльных порно-фильмов в истории. |
| Call it whatever you want, Really Deep Throat, I don't care. | Назови его как хочешь, "Очень глубокая глотка" - мне все равно. |
| Deep Throat appears and calls off the guards, telling Mulder the E.B.E. is dead. | Появляется «Глубокая Глотка» и отзывает охрану, сообщая Малдеру, что В. Б. О. мертв. |
| Deep Throat, a trendsetting film that brought pornography into popular culture. | "Глубокая глотка", фильм, диктующий моду, сделавший порнографию часть современной поп-культуры. |
| Whereas Deep Throat had been a selfless character, X was written and performed as a scared, selfish character. | Глубокая Глотка был самоотверженным персонажем, а Икс был представлен зрителю как персонаж устрашающий и эгоистичный. |
| "Deep Throat", wasn't it? | "Глубокая глотка", что ли? |
| Yeah, you know, like, uh, Deep Throat. | Ага, знаете, типа, "Глубокая Глотка". |
| Certainly brings new meaning to the term "deep throat." | Термин "глубокая глотка" обрел новый смысл. |
| I mean, the way you'd have to do it is like Deep Throat did, right, in the Nixon years - meet in the basement of a parking garage, physically. | Другими словами, единственный способ - это делать как Глубокая глотка во времена Никсона - встречаться в подвале парковочного гаража - физически. |
| His first appearance was in the film Deep Throat 6, on which he also worked as a production assistant. | Его первая сцена была в фильме «Глубокая глотка - 6», на котором он также работал ассистентом продюсера. |
| Carter sees the final scene of "Deep Throat" as the "launching moment for the entire mythology". | Сам Картер рассматривает концовку эпизода «Глубокая Глотка», как «инициирующее событие», запустившее развитие всей Мифологии. |
| In Britain, however, Deep Throat was not approved in its uncut form until 2000 and not shown publicly until June 2005. | В Великобритании фильм Глубокая глотка вышел без цензуры только в 2000 году и не показывался публично до июня 2005 года. |
| Deep Throat tells Mulder of a woman connected with the project who is currently kept in a mental hospital. | Глубокая Глотка рассказывает Малдеру о женщине, связанной с «Личфилдским экспериментом», которая в настоящее время содержится в больнице для душевнобольных. |
| I call him "Deep Throat." | Я зову его "Глубокая глотка". |
| Did Deep Throat say that people's lives are in danger? | "Глубокая Глотка" сказал, что жизни людей в опасности? |
| Now, I got Deep Throat 2, 3, 4 lined up, ready to go. | У меня на очереди "Глубокая глотка 2, 3, 4" - все уже готово. |
| It's like Deep Throat said in All the President's Men: | Это подобно тому, что "Глубокая глотка" сказал во "Всей президентской рати": |