| I don't need a Deep Throat, Roger. | Мне не нужна Глубокая Глотка, Роджер. |
| And by the way, Deep Throat gave Woodward his name on the first call. | К тому же, Глубокая Глотка выдал свое имя Вудварду при первом же звонке. |
| Call it whatever you want, Really Deep Throat, I don't care. | Назови его как хочешь, "Очень глубокая глотка" - мне все равно. |
| Certainly brings new meaning to the term "deep throat." | Термин "глубокая глотка" обрел новый смысл. |
| With the success of Deep Throat (1972), Behind the Green Door (1972) and The Devil in Miss Jones (1973), porn became chic, although its legality was still hotly contested. | После успеха фильмов «Глубокая глотка» (1972), «За зелёной дверью» (1972) и «The Devil in Miss Jones» (1973), общество стало более снисходительно относиться к порнографии, хотя законность её по прежнему горячо оспаривалась. |