Английский - русский
Перевод слова Decomposition

Перевод decomposition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разложение (примеров 139)
I'm afraid all the decomposition slows us down a bit. Боюсь, что разложение немного тормозит нас.
When the functional services of ecosystems such as nutrient cycling, decomposition, and natural filtering of air and water are impaired or overburdened, human well-being can be jeopardized by, for example, contaminated water supplies. В тех случаях, когда экосистемы обеспечивают такие функции, как круговорот питательных веществ, разложение и естественная фильтрация воздуха и воды, в уменьшенном объеме или сверх своих предельных возможностей, под угрозу может быть поставлено благосостояние человека, например, в результате отравления источников водоснабжения.
Although every square matrix has a Schur decomposition, in general this decomposition is not unique. Хотя любая квадратная матрица имеет разложение Шура, в общем случае такое разложение не единственно.
One particular technique in linear programming which uses this kind of approach is the Dantzig-Wolfe decomposition algorithm. Одна из техник линейного программирования, использующая тот же подход - разложение Данцига - Вулфа.
Given the decomposition of contemporary culture - and in passing let's at least note that there is much overlap in the analyses of culture industry and the theory of spectacular society - attempts to maintain or rejuvenate modernism are a losing and illusory enterprise. Учитывая разложение современной культуры (отметим мимоходом, что анализ культуриндустрии и теория общества зрелища имеют немало точек пересечения), попытки удержать или возродить модернизм - дело заведомо проигрышное и иллюзорное.
Больше примеров...
Декомпозиции (примеров 39)
Alternatively, efficient sequential and parallel algorithms may be based on ear decomposition. Альтернативно, эффективные последовательные и параллельные алгоритмы могут основываться на ушной декомпозиции.
The computational viewpoint, which enables distribution through functional decomposition on the system into objects which interact at interfaces. Вычислительная точка зрения представляет систему как распределенную посредством функциональной декомпозиции на объекты, которые взаимодействуют через интерфейсы.
They are the graphs that can be completely decomposed into cliques and stars (complete bipartite graphs K1,q) by a split decomposition. Это графы, которые могут быть полностью разложены на клики и звёзды (полные двудольные графы K1,q) с помощью расщепляющей декомпозиции.
Then one may represent the nodes of the decomposition as points on a line (in path order) and represent each vertex v as a closed interval having these points as endpoints. Тогда можно представить вершины декомпозиции как точки на прямой (в том порядке, в котором они входят в путь) и представить каждую вершину v как замкнутый интервал, имеющий эти точки в качестве конечных точек.
The coefficient of thermal conductivity of the medium is determined for given computational domains by solving the problem of the thermal conductivity based on the decomposition of the computational domain with subsequent composition. Для принятых расчетных областей путем решения задачи теплопроводности, основанного на декомпозиции расчетной области с последующей композицией, определяют коэффициент теплопроводности среды.
Больше примеров...
Декомпозиция (примеров 26)
In any biconnected graph with circuit rank r {\displaystyle r}, every open ear decomposition has exactly r {\displaystyle r} ears. В любом двусвязном графе с контурным рангом г {\displaystyle r} любая открытая ушная декомпозиция имеет в точности r {\displaystyle r} ушей.
To determine these indices the decomposition of the main goal and the formation by experts' goal hierarchy are performed. Для определения этих показателей осуществляется декомпозиция главной цели и построение экспертами иерархии целей.
On the whole this is forecast increase inasmuch as very big decomposition of IBProvider inner code is smoothed away. В целом, это прогнозируемый прирост производительности, поскольку сглажена очень сильная декомпозиция внутреннего кода IBProvider.
The following result is due to Herbert Robbins (1939): A graph is 2-edge-connected if and only if it has an ear decomposition. Следующий результат принадлежит Герберту Робинсону: Граф рёберно 2-связен тогда и только тогда, когда для него существует ушная декомпозиция.
A tree decomposition in which the underlying tree is a path graph is called a path decomposition, and the width parameter derived from these special types of tree decompositions is known as pathwidth. Древесная декомпозиция, в которой деревом служит путь, называется путевой декомпозицией и древесная ширина этого специального вида древесной декомпозиции известна как путевая ширина.
Больше примеров...
Декомпозицию (примеров 14)
Hybrid Physical-Chemical Vapor Deposition (HPCVD) - This process involves both chemical decomposition of precursor gas and vaporization of a solid source. Гибридное физико-химическое парофазное осаждение (англ. Hybrid Physical-Chemical Vapor Deposition (HPCVD)) - процесс, использующий и химическую декомпозицию прекурсора, и испарение твёрдого материала.
More generally, a result of Frank (1993) makes it possible to find in any graph G the ear decomposition with the fewest even ears. В более общем смысле, результат Франка делает возможным найти для любого графа G ушную декомпозицию с наименьшим количеством чётных ушей.
Information had been obtained on four emerging destruction technologies, including for the conversion of halons and CFCs into unsaturated fluoromonomers and the chemical decomposition of methyl bromide. Была получена информация о четырех новых технологиях уничтожения, находящихся в стадии разработки, включая преобразование галонов и ХФУ в ненасыщенные фторсодержащие мономеры и химическую декомпозицию бромистого метила.
For instance, to find an ear decomposition of a 2-edge-connected graph, the algorithm of Maon, Schieber & Vishkin (1986) proceeds according to the following steps: Find a spanning tree of the given graph and choose a root for the tree. Например, чтобы найти ушную декомпозицию рёберно 2-связного графа, алгоритм Маона, Шибера и Вышкина проходит следующие шаги: Находится остовное дерево заданного графа и выбирается корень дерева.
When G has bounded treewidth, it has a tree decomposition in which all bags have bounded size, and such a decomposition can be found in fixed-parameter tractable time. Если граф G имеет ограниченную древесную ширину, он имеет древесную декомпозицию, в которой все корзины имеют ограниченный размер и такое разложение может быть найдено за фиксированно-параметрически разрешимое время.
Больше примеров...
Распада (примеров 13)
Some missing hand bones, again due to decomposition. Некоторые отсутствующих костей стороны, вновь из-за распада.
The nitrogen contents in the upper soil horizons are crucial for the N nutrition of the trees and the decomposition of organic matter. Содержание азота в верхних слоях почвы имеет чрезвычайно большое значение для азотного питания деревьев и распада органического вещества.
If burned, 1 million tyres will generate some 200,000 litres of run-off oil, as tyre combustion causes pyrolysis of the rubber, which results in oily decomposition waste that is both highly polluting and flammable. В результате сгорания одного миллиона шин образуется около 200000 литров отходов нефтепродуктов, поскольку горение шин приводит к пиролизу каучука и появлению нефтепродуктов в результате распада отходов, которые являются огнеопасными загрязнителями.
Residues that remain on the soil after a fire can have an impact in two different ways, i.e., immediate pollution caused by liquid decomposition products penetrating the soil, and gradual pollution caused by leaching of ash and other unburned residues. Вещества, остающиеся на земле после пожара могут иметь двоякие последствия: немедленное загрязнение жидкими продуктами распада, которые проникают в почву, и постепенное загрязнение в результате выщелачивания пепла и других несгоревших остатков.
For example, the decomposition of residual uranium in waste produces radon, an airborne radioactive substance which, in some countries, is the second most important cause of lung cancer after smoking. К примеру, в результате распада остаточного урана в отходах образуется радон, переносимое по воздуху радиоактивное вещество, которое в некоторых странах является второй по счету основной причиной рака легких после курения.
Больше примеров...
Разложилось (примеров 1)
Больше примеров...
Раскладка (примеров 2)
This decomposition shows that economic growth can go along with declining pollution only if the scale effect is more than offset by the composition effect (e.g. a shift towards less polluting activities, such as services) and the technology effect. Эта раскладка показывает, что экономический рост может сопровождаться снижением уровня загрязнения только в том случае, если масштабный фактор более чем компенсируется номенклатурно-товарным фактором (например, сдвиг в сторону менее загрязняющих видов деятельности, таких, как услуги) и технологическим фактором.
This year's first web demo introduced the new iOPT functionality "M2F evaluation, portfolio decomposition and optimization" from Release 4.5. была представлена новая функциональность iOPT «M2F - оценка, раскладка позиций по рынку, портфельная оптимизация» из версии Release 4.5. Если Вы хотите получить описание бизнес-блока, обратитесь к г-же Сильвие Хаммершмидт ().
Больше примеров...
Деструкции (примеров 1)
Больше примеров...