You think something was decomposing down there. |
Думаешь, там внизу что-то разлагается. |
I think someone may have died and the body is decomposing. |
Я думаю, кто-то мог умереть, и тело разлагается. |
OK. It's a delusional mental illness and the patient thinks that he's dead and decomposing. |
Это бредовое психическое расстройство и пациент думает, что он мёртв и разлагается. |
He must be more than 3,000 years old... and it looks as if he's still... decomposing. |
Ему не меньше 3000 лет... а кажется, что он все еще... разлагается. |
He must be more than 3,000 years old... and, well, it looks as if he's still... decomposing. |
Ему должно быть уже больше 3,000 лет а он выглядит так, будто он до сих пор... разлагается. |
Why don't we ask the building inspector who's decomposing in my crawl space? |
Почему бы нам не спросить у инспектора по строительству, который разлагается у меня в погребе? |
Your body's already decomposing. |
Твоё тело уже разлагается. |
Decomposing in his truck. |
Разлагается в своем грузовике. |
If a guy says his girlfriend vanished into thin air, there's a good chance she's decomposing in his trunk. |
Если парень говорит, что его девушка пропала, велика вероятность, что она разлагается у него в багажнике. |
while The RNA itself is easily decomposed by ribonuclease (enzyme decomposing ribonucleic acid) existing in the environment. |
При этом РНК разлагается при воздействии рибонуклеазы (фермент, разлагающий РНК) которая существует в окружающей среде. |