| For Khomyakov, socialism and capitalism were equally repugnant offspring of Western decadence. | Для Хомякова социализм и капитализм были в равной степени негативными отпрысками западного декадентства. |
| They left untouched the center of Shanghai, a European enclave of luxury and decadence. | Нетронутым остался только центр Шанхая, европейский анклав роскоши и декадентства. |
| Please. Enjoy the beauty of your decadence. | Прошу, наслаждайся красотой своего декадентства. |
| I hope you boys are ready for some true Southern decadence. | Я надеюсь, вы, парни, готовы для небольшого Южного декадентства |
| Through this campaign, the Russian Federation portrays itself as a bastion of morality against Western decadence and seeks to impose a redefinition of the economic, political and social discourse, according to Russian gender politics. | В рамках этой кампании Российская Федерация представляет себя как оплот морали, выступающий против западного декадентства, и стремится навязать новое определение экономического, политического и социального дискурса в соответствии с российской гендерной политикой. |