| Dec. 2005: 8 hard copy reports produced and distributed | Декабрь 2005 года: подготовка и распространение 8 печатных экземпляров докладов |
| In What If? #6 (Dec 1977), after the team are exposed to cosmic rays, they develop powers based on their personalities. | В What If? 6 (Декабрь, 1977), после того как команда подверглась космическому облучению, они получили способности, основанные на их личности. |
| Number of Governments using UNEP policy advice, guidelines and tools. Dec. 2009:50, Dec. 2011:80, Dec. 2013:90. | Число правительств, применяющих рекомендации ЮНЕП по проблемам политики и ее руководящие принципы и инструменты: декабрь 2009 года: 50; декабрь 2011 года: 80; декабрь 2013 года: 90. |
| Population (Resident): 264 (Dec 2008) | (декабрь 2008 года) |
| Number of planning instruments committed to preserving biodiversity and selected ecosystem services with specific targets for the benefit of human well-being. Dec. 2009:0, Dec. 2011: 6, Dec. 2013:16 | Число инструментов планирования, специально предназначенных для сохранения биоразнообразия и некоторых экосистемных функций с конкретными целевыми показателями ради благосостояния людей: декабрь 2009 года: 0; декабрь 2011 года: 6; декабрь 2013 года: 16. |
| Dec Downey (United Kingdom), Director, International Society for Trenchless Technology | Дек Дауни (Соединенное Королевство), директор, Международное общество бестраншейных технологий |
| Dec, we're back in business and we couldn't have done it without you. | Дек, мы снова в деле и мы не могли бы сделать это без тебя |
| Dec, who are those guys? | Дек, кто эти ребята? |
| Ant and Dec harm insects. | Ант и Дек вредят насекомым. |
| You grow old, I grow old, but Ant and Dec do not grow old. | Мы стареем. но только не Ант и Дек. |
| DEC and PEC members are nominated by candidates. | Кандидатуры в состав ОИК и УИК вносятся кандидатами на пост президента. |
| They sent written statements to this effect to the DEC, most of which were certified by a notary public. | Они направили в ОИК письменные заявления на этот счет, большинство которых были заверены нотариальноЗ. |
| The DEC concluded that these voters had not signed the lists in the author's support, and that they refused to provide written explanations on the issue when asked to do so by DEC officials. | ОИК заключила, что эти избиратели не подписывали листы в поддержку автора и что они отказались давать письменные объяснения по этому поводу, когда сотрудники ОИК попросили их об этом. |
| It specifies that the CEC examined the list of signatures submitted in the author's support, the voters' testimonies, the DEC's written statements and the expert opinion, and concluded that the DEC had properly excluded 57 signatures as invalid (paragraph 2.7 above). | Оно отмечает, что ЦИК изучила подписные листы в поддержку автора, свидетельства избирателей, письменные заявления ОИК и заключение экспертов, и пришла к выводу, что ОИК справедливо решила исключить 57 подписей как недействительные (пункт 2.7 выше). |
| Serious problems in these oblasts included the eviction and closure of DECs by armed groups, seizing of DEC equipment and election materials and intimidation of DEC and PEC members and candidate proxies, including abduction, forced entry into private homes and shooting of a candidate proxy. | К числу серьезных проблем в этих областях относились блокировка помещений и закрытие ОИК группами вооруженных людей, захват оборудования ОИК и избирательных материалов, запугивание членов ОИК и УИК, а также представителей кандидатов, включая похищения, насильственное проникновение в частные помещения и огнестрельное ранение представителя кандидата. |
| I know the rules, Dec. | Я помню, правила, Дэк. |
| I'll will never ask for permission to save an innocent woman from jail, Dec. | Мне не требуется разрешение, чтобы спасти невиновную женщину от тюрьмы, Дэк. |
| Yes, I have, Ant or Dec. | Да, Ант или Дэк |
| Dec, this isn't you. | Дэк, это не ты. |
| Grayson doesn't just want The Stowaway, Dec. | Грэйсон не только хочет забрать у нас бар Дэк. |
| Alliance of Civilizations dec. 6/106 78 | Альянс цивилизаций реш. 6/106106 |
| Prevention of genocide dec. 6/104 78 | Предупреждение геноцида реш. 6/104105 |
| Outcome of the universal periodic review: Yemen dec. 12/112 70 | экономических, социальных и культурных прав реш. 12/119 79 |
| Outcome of the universal periodic review: Chad dec. 12/109 68 | бывшая югославская Республика Македония реш. 12/114 76 |
| Outcome of the universal periodic review: Vanuatu dec. 12/113 70 | Центральноафриканская Республика реш. 12/101 70 |
| This additional contribution is payable by the student and/or contributors and is not covered by the loan scheme operated by DEC. | Эта дополнительная сумма вносится студентом и/или лицами, оплачивающими его учебу, и не покрывается ссудами ДОД. |
| DEC continues to review the Island's educational curriculum to ensure that it is relevant and appropriate and to ensure that children's potential is identified and developed as much as possible. | ДОД продолжает следить за содержанием используемой на острове учебной программы, контролируя ее актуальность и соответствие текущим требованиям и обеспечивая всемерное выявление и раскрытие способностей детей. |
| In the equatorial coordinate system, the anticenter is found at roughly RA 05h 46m, dec +28º 56'. | В экваториальной системе координат антицентру соответствуют координаты а {\displaystyle \alpha} = 05h 46m (прямое восхождение), δ {\displaystyle \delta} = +28º 56' (склонение). |
| In Earth's sky, the Taurus Void appears from ~2h40min to at least 4h ra, at which point it is obscured by the Milky Way, and from 5º to 40º dec. | На небе Земли войд Тельца имеет прямое восхождение от ~2h40m до по крайней мере 4h, где закрывается диском Млечного Пути; склонение лежит в интервале от 5º до 40º. |
| The sky coordinates (RA/ Dec and Az/ Alt) of the mouse cursor are updated in the status bar | Небесные координаты (Азимут/ Высота и Восхождение/ Склонение) точки под курсором мыши обновляются в панели состояния. |
| Set the telescope target coordinates to the RA/ Dec is expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees. | Переместить фокус наблюдения на место, заданное координатами прямое восхождение/ склонение. Прямое восхождение задаётся в угловых часах, склонение - в градусах. |
| MACRO-11 was supported on all DEC PDP-11 operating systems. | MACRO-11 поддерживался во всех операционных системах для DEC PDP-11. |
| Masuda attended the Japan Electronics College, a technical school in Shinjuku, Tokyo, where he studied computer graphics and the C programming language using a DEC Professional. | Масуда учился в Японском колледже электроники - техникуме, расположенном в Синдзюку, где он изучал компьютерную графику и программирование на языке Си, используя компьютер DEC Professional. |
| The company ported the code to DEC VAX/VMS, which was the commercial operating system for DEC VAX computers. | Компания портировала код на DEC в VMS, которая была коммерческой ОС для компьютеров DEC. |
| 1993 DEC releases the 64-bit DEC OSF/1 AXP Unix-like operating system (later renamed Tru64 UNIX) for its systems based on the Alpha architecture. | 1993 DEC выпустила Юникс-подобную 64-разрядную ОС DEC OSF/1 AXP для систем с процессорами DEC Alpha (позже ОС переименована в Tru64 UNIX). |
| After I graduated from MIT, I went to work for Digital Equipment DEC, I worked on software for the new area of computerized typesetting. | После окончания МИТа я стал работать на Digital Equipment Corporation. [DEC] В DEC я создавал программу для новой области компьютерного набора текста. |