They first appeared as the Defenders in Marvel Feature #1 (Dec. 1971). | Впервые в качестве Защитников они появились в Marvel Feature Nº 1 (декабрь 1971). |
Number of website visits to and downloads from users external to UNEP of integrated environmental assessments reports: Dec 2007: 120,000; Dec 2009: 135,000; Dec 2011: 150,000. | Число посещений веб-сайта и скачиваний пользователями, не имеющими отношения к ЮНЕП, докладов о комплексной экологической оценке: декабрь 2007 г.: 120000, декабрь 2009 г.: 135000; декабрь 2011 г.: 150000. |
Number of partnerships and networks at regional and subregional levels, Dec. 2003: four, Dec. 2005: six, Dec. 2007:10 | число партнерств и сетей на региональном и субрегиональном уровнях, декабрь 2003 года - 4; декабрь 2005 года - 6; декабрь 2007 года - 10 |
Pérez briefly wrote Adventures of Superman, providing plots for issues #457-59 (Aug. 1989 - Oct. 1989), and inks for issue #461 (Dec. 1989). | "Приключения Супермена"), выступив в качестве автора сюжета для выпусков Adventures of Superman #457-59 (август 1989 - октябрь 1989) и в качестве контуровщика для выпуска Adventures of Superman #461 (декабрь 1989). |
Writers David Anthony Kraft and Ed Hannigan explained some of the Valykrie's backstory in The Defenders #66-68 (Dec. 1978-Feb. 1979). | Писатели Дэвид Энтони Крафт и Эд Ханниган частично раскрыли предысторию Валькирии в The Defenders #66-68 (декабрь 1978 - февраль 1979). |
Dec Downey (United Kingdom), Director, International Society for Trenchless Technology | Дек Дауни (Соединенное Королевство), директор, Международное общество бестраншейных технологий |
Dec, we're back in business and we couldn't have done it without you. | Дек, мы снова в деле и мы не могли бы сделать это без тебя |
I know, Dec. | Я знаю, Дек. |
Dec, I believe Cole. | Дек, я верю Коулу. |
For New years booking, we take minimum stay of 5 nights between Thu 28 Dec '07 and Sun 1 Jan '08. | На период Новогодних праздников, мы принимает резервирование не менее, чем на 5 суток, включая период с четверга, 28 дек '07, по воскресенье, 1 янв '08. |
DEC and PEC members are nominated by candidates. | Кандидатуры в состав ОИК и УИК вносятся кандидатами на пост президента. |
The CEC publishes all its decisions and other information on its website, and made a significant effort to publish thousands of DEC decisions. | ЦИК размещает все свои постановления и другую информацию на своем веб-сайте и прикладывает значительные усилия с целью размещения тысяч решений ОИК. |
Training was provided for DEC and PEC executives. | Она организует подготовку для руководителей ОИК и УИК. |
Consequently, after the reallocation some candidates had a slightly higher proportion of DEC executives than others. | Поэтому после перераспределения должностей некоторые кандидаты получили несколько больший процент своих представителей в руководстве ОИК, чем другие. |
2.5 The author explains that on 7 September 2004, he complained about the DEC Secretary's actions to the Prosecutor of the Soviet District of Gomel. | 2.5 Автор поясняет, что 7 сентября 2004 года он подал жалобу на действия секретаря ОИК прокурору Советского района Гомеля. |
I know the rules, Dec. | Я помню, правила, Дэк. |
I'll will never ask for permission to save an innocent woman from jail, Dec. | Мне не требуется разрешение, чтобы спасти невиновную женщину от тюрьмы, Дэк. |
I'll make you pay, Dec. | Ты за это заплатишь, Дэк. |
Yes, I have, Ant or Dec. | Да, Ант или Дэк |
Dec, this isn't you. | Дэк, это не ты. |
and Protection of Human Rights dec. 10/117110 | Подкомиссией по поощрению и защите прав человека реш. 10/117153 |
Alliance of Civilizations dec. 6/106 78 | Альянс цивилизаций реш. 6/106106 |
Prevention of genocide dec. 6/104 78 | Предупреждение геноцида реш. 6/104105 |
and Northern Ireland dec. 8/107223 | Великобритании и Северной Ирландии реш. 8/107307 |
Outcome of the universal periodic review: Yemen dec. 12/112 70 | экономических, социальных и культурных прав реш. 12/119 79 |
This additional contribution is payable by the student and/or contributors and is not covered by the loan scheme operated by DEC. | Эта дополнительная сумма вносится студентом и/или лицами, оплачивающими его учебу, и не покрывается ссудами ДОД. |
DEC continues to review the Island's educational curriculum to ensure that it is relevant and appropriate and to ensure that children's potential is identified and developed as much as possible. | ДОД продолжает следить за содержанием используемой на острове учебной программы, контролируя ее актуальность и соответствие текущим требованиям и обеспечивая всемерное выявление и раскрытие способностей детей. |
In the equatorial coordinate system, the anticenter is found at roughly RA 05h 46m, dec +28º 56'. | В экваториальной системе координат антицентру соответствуют координаты а {\displaystyle \alpha} = 05h 46m (прямое восхождение), δ {\displaystyle \delta} = +28º 56' (склонение). |
In Earth's sky, the Taurus Void appears from ~2h40min to at least 4h ra, at which point it is obscured by the Milky Way, and from 5º to 40º dec. | На небе Земли войд Тельца имеет прямое восхождение от ~2h40m до по крайней мере 4h, где закрывается диском Млечного Пути; склонение лежит в интервале от 5º до 40º. |
The sky coordinates (RA/ Dec and Az/ Alt) of the mouse cursor are updated in the status bar | Небесные координаты (Азимут/ Высота и Восхождение/ Склонение) точки под курсором мыши обновляются в панели состояния. |
Set the telescope target coordinates to the RA/ Dec is expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees. | Переместить фокус наблюдения на место, заданное координатами прямое восхождение/ склонение. Прямое восхождение задаётся в угловых часах, склонение - в градусах. |
In 1985, Kevin Dunlap of DEC substantially revised the DNS implementation. | В 1985 году Кевин Данлэп из DEC существенно пересмотрел реализацию DNS. |
DEC, then preparing to release its first Ultrix workstation, judged X the only windowing system likely to become available in time. | Компания DEC, которая в то время готовилась к выпуску своей первой рабочей станции Ultrix, решила, что X - единственная оконная система, которая может быть завершена к нужному сроку. |
After I graduated from MIT, I went to work for Digital Equipment DEC, I worked on software for the new area of computerized typesetting. | После окончания МИТа я стал работать на Digital Equipment Corporation. [DEC] В DEC я создавал программу для новой области компьютерного набора текста. |
1992 Digital Equipment Corporation (DEC) introduces the pure 64-bit Alpha architecture which was born from the Prism project. | 1992 Digital Equipment Corporation (DEC) начал выпуск 64-разрядных процессоров Alpha, развившихся из проекта PRISM. |
PDP-8 12-bit machine (1965) with a tiny instruction set; DEC's first major commercial success and the start of the minicomputer revolution. | PDP-8 (1965 г.) 12-битная машина с минимальным набором инструкций; первый крупный коммерческий успех DEC. |