| Sometimes all I can think about is Debussy. | Иногда всё, о чем я могу думать - это Дебюсси. |
| He studied a lot Chopin, Debussy, Brahms also. | Он много слушал Шопена, Дебюсси, Брамса. |
| "Franck and Debussy by Capet". | Франк и Дебюсси в исполнении Капе. |
| Annika Hülshoff will now play a Debussy chaconne accompanied on the piano by Detlev Hagemann. | Анника Хюльсхоф сыграет нам сонату Дебюсси. На фортепьяно аккомпанирует Детлев Хагеман. |
| Debussy is boring, but clean. | Дебюсси - это скучно, но чистенько. |
| Well, I like Debussy, and Chopin. | Ну... мне нравится Дебюсси, и Шопен. |
| The most performed modern non-German composers prior to the outbreak of war were Claude Debussy, Maurice Ravel, Jean Sibelius and Igor Stravinsky. | Наиболее популярными современными зарубежными композиторами до начала войны были Клод Дебюсси, Морис Равель, Ян Сибелиус, а также Игорь Стравинский. |
| "150th anniversary of the birth of Claude Debussy", August 22, 2012. | «Клод Дебюсси», к 150-летию французского композитора, 22 августа 2012. |
| Can you tell us why you were in that apartment on rue Debussy? | Скажите, как вы оказались в квартире на улице Дебюсси? |
| We have just heard a magnificent piece by Debussy, superbly played on the harp by the talented Ana Paula Miranda. | Только что мы прослушали чудесный отрывок из Дебюсси, прекрасно исполненный на арфе талантливой Анной Паулой Мирандой. |
| Your tickets to Debussy's "Symphony in 'b' minor" will be available tomorrow afternoon for pickup at the box office. | Ваши билеты на "Симфонию" Дебюсси будут доступны завтра после обеда в театральной кассе. |
| It has been released on compact disc (2008), together with contemporary recordings by Grieg, Saint-Saëns, Debussy and others. | Она была выпущена на компакт-диске лишь в 2008 году вместе с изданием редких записей Грига, Сен-Санса, Дебюсси и др. |
| Composers of enemy nations (such as Debussy, Ravel and Stravinsky) were largely banned and almost never performed - although there were some exceptions. | Композиторы враждебных народов (например Дебюсси, Равель и Стравинский) были запрещены почти повсеместно и почти не звучали - хотя были и некоторые исключения. |
| They performed Vertigo choreographed by Mauro Bigonzetti to the music of Shostakovich and Nuages by Jiří Kylián to the music of Claude Debussy. | Они исполнили Vertigo в хореографии Мауро Бигонцетти на музыку Дмитрия Шостаковича и Nuages Иржи Килиана на музыку Клода Дебюсси. |
| She still plays that little Debussy piece do you remember? | Она до сих пор играет ту пьеску Дебюсси, ты помнишь? (фр.) |
| Young pianists went deep into the problems of performing piano music of Robert Schumann, Frederic Chopin, Franz Liszt, Claude Debussy, Maurice Ravel and his contemporaries. | Чюрлениса. Молодые пианисты углублялись в проблемы исполнения фортепианной музыки Роберта Шумана, Фридерика Шопена, Ференца Листа, Клода Дебюсси, Мориса Равеля и его современников. |
| The piano was in the back room and in the morning I would listen to him playing Brahms or Chopin or Debussy. | В задней комнате стояло пианино, и по утрам я слышал, как он играет Брамса, или Шопена, или Дебюсси. |
| Le Martyre de saint Sébastien is a five-act musical mystery play on the subject of Saint Sebastian, with a text written in 1911 by the Italian author Gabriele D'Annunzio and incidental music by the French composer Claude Debussy (L.). | Мученичество святого Себастьяна (Le Martyre de saint Sébastien) - музыкальная мистерия в пяти действиях на тему жизни святого Себастьяна, с текстом, написанным в 1910-1911 годах итальянским писателем Габриэле Д'Аннунцио, музыку к которой написал французский композитор Клод Дебюсси (L.). |
| I find debussy a little soft. | Думаю, Дебюсси несколько мягок |
| Well, we'll change it to Debussy, then. | Ну и изменим на Дебюсси. |
| The pianist is so good with Debussy. | Пианист хорош вместе с Дебюсси. |
| Debussy, Ravel, Stravinsky. | Дебюсси, Равель, Стравинский. |
| The Wagnerians hissed at Debussy. | Вагнерианцы шипели на Дебюсси. |
| Never finish on Debussy. | Но не закончили с Дебюсси. |
| Its composer called Debussy said that art was the greatest deception of all. | Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех. |