Can you tell us why you were in that apartment on rue Debussy? |
Скажите, как вы оказались в квартире на улице Дебюсси? |
It has been released on compact disc (2008), together with contemporary recordings by Grieg, Saint-Saëns, Debussy and others. |
Она была выпущена на компакт-диске лишь в 2008 году вместе с изданием редких записей Грига, Сен-Санса, Дебюсси и др. |
The pianist is so good with Debussy. |
Пианист хорош вместе с Дебюсси. |
This segment featured animation originally intended for Fantasia using the Claude Debussy musical composition Clair de Lune from Suite bergamasque. |
Данный сегмент первоначально должен был войти в «Фантазию», и использовать музыкальную композицию Клода Дебюсси «Лунный свет». |
England Rhinegold Classical Magazine said his recording of Debussy's Préludes showed... extraordinary imagination and a musical tone rarely heard. |
«Rhinegold Magazine» (Англия) пишет о его записи «Прелюдии» Дебюсси: «... такого внеочередного воображения и музыкального тона я редко слышал». |