| It has been released on compact disc (2008), together with contemporary recordings by Grieg, Saint-Saëns, Debussy and others. | Она была выпущена на компакт-диске лишь в 2008 году вместе с изданием редких записей Грига, Сен-Санса, Дебюсси и др. |
| She still plays that little Debussy piece do you remember? | Она до сих пор играет ту пьеску Дебюсси, ты помнишь? (фр.) |
| The piano was in the back room and in the morning I would listen to him playing Brahms or Chopin or Debussy. | В задней комнате стояло пианино, и по утрам я слышал, как он играет Брамса, или Шопена, или Дебюсси. |
| The Wagnerians hissed at Debussy. | Вагнерианцы шипели на Дебюсси. |
| "Monk's like Ravel and Debussy to me, in that he put a lot of personality into his playing it's the personality of music which makes it, finally," he said in a 1963 interview with A. B. Spellman. | «Монк для меня как Равель и Дебюсси, в плане вклада личности в свою музыку», - сказал он в интервью 1963 года. |