Английский - русский
Перевод слова Debit
Вариант перевода Дебетового

Примеры в контексте "Debit - Дебетового"

Примеры: Debit - Дебетового
The Board performed an analysis of the total debit and credit balances. Комиссия провела анализ общей суммы дебетового и кредитового сальдо.
Similar situations result in large debit balances. Подобные случаи приводят к возникновению значительного дебетового сальдо.
A high level of debit balances was an indication that funds had been transferred but no expenditure had been captured against these advances. Большой объем дебетового сальдо является показателем того, что средства были переведены, но никакие расходы из этих авансов оплачены не были.
The Board performed an analysis of the total debit (due to UNDP) and credit (due by UNDP) balances (see figs. 4 and 5 below). Комиссия провела анализ общей суммы дебетового (причитающегося ПРООН) и кредитового (причитающегося с ПРООН) сальдо (см. диаграммы 4 и 5 ниже).
Similarly, the field offices did not record in their accounts a total of 1,322 inter-office vouchers from Headquarters, with debit and credit balances of $12,000 and $8.1 million respectively. В то же время в книгах счетов отделений на местах не было учтено в общей сложности 1322 авизо внутренних расчетов Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, общая сумма дебетового и кредитового остатков которых составляла, соответственно, 12000 долл. США и 8,1 млн. долларов США.
UNDP informed the Board that the $3.8 million debit balance was due to an error that resulted when offices reapplied a deposit that had already been applied. ПРООН информировала Комиссию о том, что наличие дебетового остатка в размере 3,8 млн. долл. США объясняется ошибкой, совершенной тогда, когда отделения еще раз зачислили депозит, который уже был зачислен.
A total of 239 inter-office vouchers from offices away from Headquarters, with debit and credit balances of $58,000 and $1.3 million respectively, were not recorded by Headquarters. Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций не было учтено 239 авизо внутренних расчетов отделений вне Центральных учреждений, общая сумма дебетового и кредитового остатков которого составляла, соответственно, 58000 долл. США и 1,3 млн. долларов США.
Moreover, in several instances, total expenditure was shown as a credit balance in the 2007 delivery report instead of a debit balance. Кроме того, в некоторых случаях совокупные расходы указывались в отчете об освоении средств за 2007 год в качестве кредитового остатка, а не дебетового.
The Bundesbank also submits an authorisation to the respective credit institutions and gives instructions allowing regular payments, such as for rent and insurance, to be conducted by means of a bank transfer or direct debit. Кроме того, «Бундесбанк» дает разрешение соответствующим кредитным учреждениям и направляет поручения в отношении регулярных выплат, например арендных и страховых платежей, с помощью банковского перевода или прямого дебетового списания.