Английский - русский
Перевод слова Debit

Перевод debit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дебетовый (примеров 7)
The debit balance relates to a difference in the amount received for 2004 and the amounts allocated to projects. Дебетовый остаток представляет собой разницу между суммами, полученными за 2004 год, и суммами, распределенными по проектам.
The total debit balance (in inter-office transactions pending processing) had declined from $23.43 million as at 31 December 1997 to $14.03 million as at 31 December 1999. Общий дебетовый остаток (по необработанным операциям внутренних расчетов) сократился с 23,43 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1997 года до 14,03 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1999 года.
The debit balance of $62,767.13 is due to the non-allocation of insurance expenditure to specific projects in the biennium 2002-2003. Дебетовый остаток в размере 62767,13 долл. США обусловлен тем, что в ходе двухгодичного периода 2002 - 2003 годов расходы на страхование не были распределены по конкретным проектам.
The Board could not therefore verify the valuation and existence of the net bank balances totalling $168,977 (debit of $743,695 and credit of $912,672). Поэтому Комиссия не смогла проверить величину и наличие на счетах банка чистого остатка средств в размере 168977 долл. США (дебетовый остаток в размере 743695 долл. США и кредитовый остаток в размере 912672 долл. США).
The Board noted that included in the total balance of education grant advances was a net amount of $71,452 (credit balances of $94,586 and debit balances of $166,038) that was outstanding for a period of over one year. Комиссия отметила, что в общий остаток авансовых выплат субсидий на образование включена чистая сумма в 71452 долл. США (кредитный остаток в 94586 долл. США и дебетовый остаток в 166038 долл. США), которая не была погашена в течение более одного года.
Больше примеров...
Дебет (примеров 15)
A debit has resulted because the average bond portfolio during 2012 comprised overwhelmingly premium bonds. Дебет является результатом того, что в 2012 году в среднем подавляющее число облигаций в портфеле относились к числу облигаций с премией.
Money can be sent by direct debit. Деньги могут быть направлены на прямой дебет.
I'll leave enough for "taxes," advance "payments," direct debit... Я оставлю необходимое на налоги, авансовые платежи, прямой дебет...
Further, the Board noted that in respect of the total unapplied deposits for the biennium 2004-2005, an amount of $3.8 million existed as a debit against the unapplied deposit balance. Кроме того, Комиссия отметила, что из общего объема незачисленных депозитов за двухгодичный период 2004 - 2005 годов 3,8 млн. долл. США проводятся как дебет по остатку незачисленных депозитов.
"Secrets of money, interest and inflation" and "Debit, credit, banco!" offer a short and easy-to-understand introduction. "Секреты денег, процентов и инфляции" и "Дебет, кредит, банк!" предлагают короткое и понятное представление.
Больше примеров...
Дебетовой (примеров 4)
This causes global imbalances in goods and services as no debit entry in merchanting is recorded Это приводит к глобальному дисбалансу в товарах и услугах, поскольку перепродажа за границей не отражается дебетовой проводкой.
You must deposit sufficient Skype Credit in Your User Account through Your debit or credit card, PayPal, promotional voucher, or other means which may be made available by Skype. Ты должен внести на свой Счет в Skype достаточную денежную сумму при помощи кредитной или дебетовой карты, платежной системы PayPal, рекламного ваучера или других средств оплаты, которые могут быть предложены Skype.
Marge paid with her debit VISA Мардж оплатила его дебетовой картой Виза
There are no limitations in the number of deposits than can be made, except for the limits of the paying methods or the limits on your debit or credit card. Нет никаких ограничений на количество депозитов, за исключением ограничений в методах оплаты или ограничения на оплату дебетовой или кредитной картой.
Больше примеров...
Дебетовыми (примеров 2)
As a result of its subsequent analysis, UNDP indicated that many of the large credit balances were offset by debit balances that had been converted with a generic index number and that when UNDP performed the analysis again, the credit balances would offset. По итогам проведенного впоследствии анализа ПРООН указала, что во многих случаях значительные кредитовые остатки компенсируются дебетовыми остатками, данные о которых были перенесены с использованием условного личного номера, и что при проведении ею повторного анализа кредитовые остатки компенсировались.
Likewise, in the claim of W.J. Towell Agencies Co., "debit notes" which were internally produced and copies of cheques (which could not be cross-referenced to the debit notes) were provided in support of payment of the subsistence allowances. В претензию компании "В.Д. Тауэлл эйдженсиз ко." для подтверждения факта выплаты суточных были также включены внутрифирменные "материалы с дебетовыми записями", а также копии чеков (их перекрестная сверка с дебетовыми записями была невозможна).
Больше примеров...
Дебетового (примеров 9)
The Board performed an analysis of the total debit and credit balances. Комиссия провела анализ общей суммы дебетового и кредитового сальдо.
Similar situations result in large debit balances. Подобные случаи приводят к возникновению значительного дебетового сальдо.
Similarly, the field offices did not record in their accounts a total of 1,322 inter-office vouchers from Headquarters, with debit and credit balances of $12,000 and $8.1 million respectively. В то же время в книгах счетов отделений на местах не было учтено в общей сложности 1322 авизо внутренних расчетов Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, общая сумма дебетового и кредитового остатков которых составляла, соответственно, 12000 долл. США и 8,1 млн. долларов США.
UNDP informed the Board that the $3.8 million debit balance was due to an error that resulted when offices reapplied a deposit that had already been applied. ПРООН информировала Комиссию о том, что наличие дебетового остатка в размере 3,8 млн. долл. США объясняется ошибкой, совершенной тогда, когда отделения еще раз зачислили депозит, который уже был зачислен.
Moreover, in several instances, total expenditure was shown as a credit balance in the 2007 delivery report instead of a debit balance. Кроме того, в некоторых случаях совокупные расходы указывались в отчете об освоении средств за 2007 год в качестве кредитового остатка, а не дебетового.
Больше примеров...
Дебитные (примеров 2)
Our payment system is on-line oriented and therefore can only process debit and credit cards. Наша система оплаты ориентирована на режим «он-лайн» может обрабатывать только кредитные и дебитные карты.
We accept VISA as well as MasterCard debit and credit cards. Мы акцептуем дебитные и кредитные карточки, как VISA, так и MasterCard.
Больше примеров...
Дебетовать (примеров 2)
The remitting bank would send the beneficiary's bank, Chase, an electronic instruction to debit its account and provide Chase with the above-mentioned information. Перечисляющий банк направляет банку-бенефициару, «Чейзу», электронное поручение дебетовать его счет и представляет «Чейзу» вышеупомянутую информацию.
Upon receipt of the expenditure report from UNDP in the form of an electronic inter-office voucher, the Office's Geneva headquarters is required to debit unliquidated obligations and credit (reduce) advance receivables. По получении от ПРООН отчета о расходах в виде электронных авизо внутренних расчетов штаб-квартира Управления в Женеве должна дебетовать счет непогашенных обязательств и кредитовать (сократить) счет авансов к получению.
Больше примеров...
Debit (примеров 7)
As of March 2015, all four major Greek banks offer a contactless Debit Mastercard to their clients. Греция По состоянию на март 2015 года все 4 основных греческих банка предлагали своим клиентам карты бесконтактной оплаты Debit MasterCard.
In 2008, Ulster Bank dropped the Laser card, in favour of the card Visa Debit. В 2008 году Банк Ольстера снизил объём выпуска карт Laser, отдав предпочтение карте Visa Debit.
(However, Canadian retailers must specifically allow for Visa Debit transactions, even if they already accept Visa credit cards.) Тем не менее, канадские розничные сети должны специально разрешать транзакции с Visa Debit, даже если они уже принимают кредитные карты Visa.
Germany's banking industry strongly favours its proprietary Girocard technology that can be co-branded with Maestro or V-Pay, but not with the more powerful Debit MasterCard or Visa Debit. В системе Немецких банков используется своя технология girocard, которая может быть кобрендирована с Maestro или V PAY, но не с более сильным Debit MasterCard или VISA Debit.
A "Direct Debit" is usually required for pay monthly mobile phones. Способ платежа прямым дебетом (Direct Debit) обычно требуется при оплате помесячной мобильной связи.
Больше примеров...