| Keep on it. Jeffrey, we may have a lead on Dani's whereabouts. | Джеффри, возможно мы скоро проследим местонахождение Денни. |
| Dani scratched Mr. grant, leaving his skin under her fingernails. | Денни оцарапала мистера Гранта, его кожа осталась у нее под ногтями. |
| Dani littlejohn got out of the campus pool at 5:12. | Денни Литтлджон выходит из бассейна кампуса в 17:12. |
| There was no record of Dani visiting the hospital. | Нет записей о том, что Денни была в больнице. |
| But Mr. grant insists that he never met Dani littlejohn. | Но мистер Грант утверждает, что не был знаком с Денни Литтлджон. |
| You treated both Dani and Jeffrey? | Да. Вы лечили обоих, Денни и Джеффри? |
| The last day of Dani littlejohn's life, she checked out a research book from her advanced sociology class. | В последний день жизни Денни Литтлджон брала книгу для своих дополнительных занятий по социологии. |
| You were with Dani on that last day swimming, right? | Ты была с Денни в последний день на плавании, так? |
| And do you know where Dani went after that? | А ты знаешь, куда Денни отправилась после этого? |
| Now, why did Dani littlejohn stop coming to your b-plus club? | Почему Денни Литтлджон перестала ходить в ваш клуб "троечников"? |
| Jeffrey never knew Dani littlejohn, never met her, never even said hello to her on campus. | Джеффри никогда не знал Денни Литтлджон, никогда не встречался с ней, он даже ни разу не сказал ей "привет" на территории университетского городка. |
| Did you kill Dani littlejohn? | Ты убил Денни Литтлджон? - Нет. |
| I understand that, but is-is there any way, doctor, that Jeffrey's sheets from earlier on that night could've come into contact with Dani? | Я понимаю, но, доктор, есть ли вероятность, что простыни Джеффри, поступившего ранее той ночью, как-то соприкасались с Денни? - Нет. |