| Dandy, where are you, darling? | Денди, дорогой, ты где? |
| It's true Miss Elsa took us to Dandy Mott, but only because I asked her to. | Это правда, что мисс Эльза привезла нас с Денди Мотту, но только потому, что я попросила ее. |
| This is the police, Dandy. | Это полиция, Денди. |
| That's wonderful, Dandy. | Это чудесно, Денди. |
| Well done, for the Dandy. | Поздравляю с "Денди". |
| A great dandy but wonderfully clever. | Большой щеголь, но невероятно умен. |
| A great dandy, but very clever. | Большой щеголь, но невероятно умен. |
| I give you one last chance to rescind Your insult of calling me a "common dandy." | Я даю Вам последний шанс, что б Вы забрали обратно слова о том, что я "простой щеголь". |
| Listen, I know I'm no 'dandy fop PhD' Smith's type... | Слушай, я, конечно, не такой учёный щеголь как Смит... |
| Everyone has brothers, but I have a dandy! | У всех братья, как братья, а у меня - стиляга. |
| Every dandy - is a potential criminal. | Каждый стиляга - потенциаьный преступник. |
| These are the first words heard in the series' theme song, "We Used to Be Friends" by The Dandy Warhols. | В качестве главной темы сериала использовали песню «Шё Used To Be Friends» из репертуара группы The Dandy Warhols. |
| The Rockin' Vickers also recorded a version of "Dandy" which they released as a single in December 1966 in both the UK and the US. | Группа The Rockin' Vickers также записала свою версию песни «Dandy», которую они выпустили как сингл в декабре 1966 года в Великобритании и США. |
| Other widely known musical groups include the Dandy Warhols, Quarterflash, Everclear, Pink Martini, The Hugs, Sleater-Kinney, the Shins, Blitzen Trapper, the Decemberists, and the late Elliott Smith. | Также широко известны и другие музыкальные исполнители: The Dandy Warhols, Everclear, Pink Martini, Sleater-Kinney, The Shins, Blitzen Trapper, The Decemberists и Эллиот Смит. |
| The console versions add two more, Catacomb and Castle Von Dandy, making four in all. | В консольные версии были добавленны ещё два трека - «Catacomb» («Катакомбы») и «Castle Von Dandy» («Замок Ван Дэнди»). |
| In early 1977 Dandy in the Underworld was released to critical acclaim. | В начале 1977 года альбом «Dandy in the Underworld» выходит на суд критиков. |
| Dandy, you go and get some rope. | Живо! - Дэнди, неси верёвку. |
| Joseph, you'll play the dandy. | Джозеф, ты будешь дэнди. |
| Isn't that just dandy? | Что, мы не похожи на Дэнди? |
| All right, Dandy Dan? | Ясно, Дэнди Дэн? |
| The console versions add two more, Catacomb and Castle Von Dandy, making four in all. | В консольные версии были добавленны ещё два трека - «Catacomb» («Катакомбы») и «Castle Von Dandy» («Замок Ван Дэнди»). |