The Carpathian Mountains are located in the middle of Dacia. |
В середине Дакии были расположены Карпатские горы. |
Later, a number of Pannonians settled in Dacia. |
Впоследствии часть паннонцев поселилась в Дакии. |
Three years later, the Dacians rebelled and destroyed the Roman troops in Dacia. |
Три года спустя даки восстали и уничтожили римские войска в Дакии. |
The area now constituting Transylvania was the political center of Dacia. |
Области, в настоящее время составляющие Трансильванию, были политическим центром Дакии. |
Sarmatians and Burs were allowed to settle inside Dacia Trajana after repeated clashes with the Roman administration. |
Сарматам и бурам было разрешено поселиться в Дакии после неоднократных столкновений между даками и римской администрацией. |
The regiment's original recruits were probably mainly ethnic Moesians and Dacians from the recently conquered province of Dacia. |
Изначальными новобранцами когорты были в основном этнические даки из недавно завоеванной провинции Дакии. |
Further conquests of slave-owning Rome led to the spread of Latin in North Africa, Spain, Gaul, the German Rhineland, Raetia, Pannonia and Dacia, to the Romanisation of many peoples who inhabited these territories. |
Дальнейшие завоевания рабовладельческого Рима привели к распространению латинского языка на севере Африки, в Испании, Галлии, прирейнской Германии, Реции, Паннонии и Дакии, к романизации многих населявших эти территории народов. |
As far as departure of the Romans from Dacia is concerned, it took place in the III century. |
Что же касается ухода римлян из Дакии, то произошло это в III веке. |
Had the original Latin word been preserved in post-Roman Dacia, it would have most likely resulted in the hypothetical *scoară. |
Если бы слово сохранилось в романской Дакии, оно бы дало гипотетическое скоарэ < schola. |
The first emperor Lion I Makella was born in "Dacia", i.e. |
Первый император Лев I Макелла родился в «Дакии» [32,38-40], т.е. |
Seyrig suggests that VI Hispana (or at least a detachment of it) was deployed in Dacia sometime in the period 70-150. |
Сейриг предполагает, что VI Испанский (или, по крайней мере, его вексилляция) был развернут в Дакии между 70 и 150 годом и был расформирован до 197 года. |
In his Geographia (published between 135 and 143 AD), the Greek geographer Ptolemy seems to indicate that the Costoboci inhabited north-western or north-eastern Dacia. |
В своей «Географии», опубликованной между 135 и 143 годами нашей эры, греческий географ Птолемей, похоже, обозначил, что костобоки населяли северо-запад или северо-восток Дакии. |
Whether Dacian forms the substratum of Proto-Romanian is disputed, yet this theory does not rely only on the Romanisation having occurred in Roman Dacia, as Dacian was also spoken in Moesia and northern Dardania. |
Вопрос об источнике субстратной лексики румынского остаётся открытым (см. Этногенез румын), однако теория о её дакском происхождении не может опираться только на процесс романизации в Дакии, ибо дакский язык был употребителен также в Мёзии и Дардании. |
During the third century, increasing pressure from the Free Dacians and Visigoths forced the Romans to abandon Dacia Traiana. |
В течение III века растущее давление со стороны вестготов заставило римлян отказаться от Дакии. |
Before their withdrawal the Romans negotiated an agreement with the Goths in which Dacia remained Roman territory, and a few Roman outposts remained north of the Danube. |
Перед тем, как переселять своих колонистов из Дакии, римляне договорились с готами о том, что Дакия формально останется римской территорией, с сохранением нескольких римских форпостов к северу от Дуная. |