In accordance with article 7 of the Constitution of the Republic of Macedonia, the official language of the Republic of Macedonia is Macedonian and its Cyrillic alphabet. |
З. В соответствии со статьей 7 Конституции Республики Македонии официальным языком Республики является македонский язык, в котором на письме используется кириллица. |
While the official language is Serbian and the official alphabet Cyrillic, the languages of national minorities shall be in official use as regulated by statute (art. 15). |
Хотя официальным языком является сербский, а официальным алфавитом - кириллица, официальное применение, регламентируемое законом, имеют языки национальных меньшинств (статья 15). |
The official languages of Republika Srpska - the Serbian language, the Bosnian language and the Croatian language, and both alphabets - Latin and Cyrillic are in equal official use in criminal proceedings. |
Официальными языками Республики Сербской являются сербский язык, боснийский язык и хорватский язык, причем латинский алфавит и кириллица применяются в уголовном судопроизводстве в равной степени. |
The representative clarified that the framework law on primary and secondary education prohibited discrimination based on language, and the Constitution recognized three official languages (Bosnian, Croatian, and Serbian) and two alphabets (Latin and Cyrillic). |
Представитель уточняет, что рамочный закон о начальном и среднем образовании четко запрещает дискриминацию по признаку языка, а в Конституции признаются три официальных языка (боснийский, хорватский и сербский) и два алфавита (латинский и кириллица). |
Was it possible that during that time, priority had been given to the renewal of textbooks in Uzbek, a language that now used the Latin alphabet and not the Cyrillic? |
Он задается вопросом, не отдавалось ли в этот период предпочтение переизданию учебников на узбекском языке, в котором отныне используется латинский алфавит, а не кириллица. |