Other languages currently available on the Network include French, Spanish and Russian (Cyrillic alphabet). |
В число других языков, с которыми в настоящее время можно работать в Системе, входят французский, испанский и русский (кириллица). |
In addition, it makes Cyrillic the only alphabet for official use, while making provisions for minority languages to be used at the local level. |
Кириллица стала единственным официальным алфавитом, хотя языки национальных меньшинств могли бы использоваться на местном уровне. |
On 9 January 1995, Cyrillic letters replaced the Latin ones in the channel's name and TV-6 Moscow aired as 'TB-6 MockBa' for the first time. |
9 января 1995 года латинские буквы в названии канала заменяет кириллица и канал впервые выходит в эфир как «ТВ-6 Москва». |
Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. |
Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
Was it possible that during that time, priority had been given to the renewal of textbooks in Uzbek, a language that now used the Latin alphabet and not the Cyrillic? |
Он задается вопросом, не отдавалось ли в этот период предпочтение переизданию учебников на узбекском языке, в котором отныне используется латинский алфавит, а не кириллица. |