| Official language - Serbian. Roman alphabet and Cyrillic alphabet are used equally. | Государственный язык - "сербский иекавского диалекта", на письме равноправно употребляются кириллица и латиница. |
| Universities now used both the roman and Cyrillic alphabets in roughly equal proportions, while schools tended to use the roman alphabet. | В университетах сегодня используются и латинский алфавит и кириллица приблизительно в равных пропорциях, а в школах преобладает использование латинского алфавита. |
| For languages whose alphabet or script is difficult to reproduce on a computer (e.g. Chinese, Japanese or Cyrillic), all judicial police stations have a technical unit that can provide pre-printed versions. | Кроме того, для тех языков, электронная печать которых затруднена вследствие графических особенностей их алфавита (китайский и японский языки, кириллица), подготовлены заранее отпечатанные переведенные тексты, которые находятся в техническом отделе Судебной полиции и выдаются всем подразделениям. |
| Use standard latin characters in the entries. Some special characters are supported, but Cyrillic or Greek alphabet submissions, for example, cannot be accepted. | Используйте стандартные латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251. |
| The Kurds of the former Soviet Union first began writing Kurdish in the Armenian alphabet in the 1920s, followed by Latin in 1927, then Cyrillic in 1945, and now in both Cyrillic and Latin. | Курды бывшего Советского Союза начали писать на курдском языке с помощью армянского алфавита в 1920-е годы, затем появился латинский алфавит в 1927 году, потом кириллица в 1945 году, в настоящее время курды пишут латиницей, на арабском алфавите и на кириллице. |