| Each evaporator is embodied in the form of a heat-insulated cyclone evaporator provided with a heated vertical cylindric wall. | Каждый испаритель выполнен в виде теплоизолированного циклонного испарителя с обогреваемой вертикальной цилиндрической стенкой. |
| 3.3.5.2. If necessary, some form of protection for the volume measuring device may be used e.g. a cyclone separator, bulk stream filter, etc. | 3.3.5.2 При необходимости допускается использование определенных средств защиты устройства для измерения объема, например сепаратора циклонного типа, фильтра основного потока и т.п. |
| New kiln systems with 5 cyclone preheater stages and precalciner will require on average of 2,900-3,200 MJ to produce 1 Mg of clinker. | Для производства 1 мг клинкера в печах нового типа с пятью этапами обработки в предварительном нагревателе циклонного типа и камере предварительного обжига требуется в среднем 2900 - 3200 МДж. Материалоемкость. |
| 1.1.2. It is recommended that a particle size pre-classifier (e.g. cyclone or impactor) be employed upstream of the filter holder. | 1.1.2 Перед фильтодержателем рекомендуется устанавливать предварительный сепаратор (например, циклонного или ударного типа) для "сортировки" частиц по размеру. |
| It is recommended that this performance be achieved by the use of a sharp-edged, open-ended probe facing directly into the direction of flow plus a pre-classifier (cyclone impactor, etc.). | Для достижения требуемой эффективности рекомендуется использовать пробоотборник с открытым торцем с острыми краями, обращенным навстречу потоку, а также предварительный сепаратор (циклонного или ударного типа и т.п.). |
| The Maldives may be situated outside the cyclone belt; we may have no rivers to flood, volcanoes to erupt or large forests to burn. | Можно, конечно, сказать, что Мальдивы расположены вне циклонного пояса; что у нас нет наводнений, поскольку нет рек; что у нас нет извержений, так как нет вулканов; что у нас нет лесных пожаров, поскольку нет огромных лесов. |