Английский - русский
Перевод слова Custard

Перевод custard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заварной крем (примеров 21)
There's just too many double entendres, you pumping custard. Здесь слишком много двусмысленности, ты, насос и заварной крем.
Sister Winifred, would you be so kind as to pass the custard? Сестра Уинифред, не будете ли вы так любезны передать заварной крем?
There's tea, and I think I spied some Custard Creams. Там есть чай и кажется даже заварной крем.
Custard cream, Miss? Заварной крем, мисс?
First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки.
Больше примеров...
Заварным кремом (примеров 17)
In Germany it is also used in combination with custard or meringue as a filling for tarts. В Германии её используют в комбинации с заварным кремом или безе, как наполнитель для тортов.
Fish fingers and custard. Клянусь рыбными палочками и заварным кремом!
Of course with custard. Ну разумеется с заварным кремом.
You used to love custard pies. Тебе всегда нравились торты с заварным кремом.
After the value of the smashed custard creams and the splattered Spam had been totted up, После подсчетов разбитых банок с заварным кремом и разбитых банок с тушенкой
Больше примеров...
Заварного крема (примеров 16)
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple... Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса...
You'd have to have a heart of stone and a soul of custard to turn that down. У вас должно быть каменное сердце и душа из заварного крема, чтобы отказаться.
What you need, in order to get something like custard, or any powder, even metallic powder, to burn and really burn, is one of these ordinary everyday objects like this. Что вам нужно, чтобы порошок для заварного крема, или любой другой порошок, даже металлический, загорелся, это один из таких вот обыкновенных, повседневных объектов.
Then a little bit more custard. Потом ещё немного заварного крема.
Egg custard tart is a popular dessert worldwide, but other items include ice cream sundaes and tres leches cake in Peru. Яичный пирог из заварного крема - популярный десерт KFC во всём мире, а в Перу посетители кафе могут попробовать сандей и пирожное tres leches («Три молока»).
Больше примеров...
Кастард (примеров 1)
Больше примеров...
С заварным (примеров 16)
According to Sister Evangelina, we'll be having Swiss roll with custard for dessert on Christmas Day. Если верить сестре Эванджелине, на Рождество у нас будет бисквитный рулет с заварным кремом.
You used to love custard pies. Тебе всегда нравились торты с заварным кремом.
With, with custard? С этим... с заварным кремом?
Gluten-free artisanal custard tort. Домашний пирог с заварным кремом, без глютена.
Amelia finds him, feeds him fish custard (no that was for Matt, it would have been something more Davidy) and generally helps him. Амелия находит его, кормит рыбными палочками с заварным кремом (не так как Мэтта, это было бы нечто в стиле Дэвида) и оказывает ему первую помощь.
Больше примеров...
Творожный (примеров 2)
It's a Mexican custard dessert. Это мексиканский творожный десерт.
It's a traditional Mexican custard dessert. Традиционный мексиканский творожный десерт.
Больше примеров...
Глюки (примеров 2)
I climb in your... custard and fish you out. Я проберусь в твои... глюки и выловлю тебя.
I climb in your... custard and fish you out. Я влез в твои глюки, чтобы выудить тебя.
Больше примеров...
Заварное (примеров 2)
Best custard tart in London, that. Это лучшее заварное пирожное в Лондоне.
Four top - one custard, one consommé, two filets, one mid, one mid well! На четверых: одно заварное, консоме, две филе средней и полной прожарки!
Больше примеров...
С кремом (примеров 10)
Can you throw in a few of those custard ones? Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом?
Pick me, I come with cream or custard! Возьмите меня, можно с кремом или сливками!
Do you like the custard ones? Тебе нравятся с кремом?
Disagreement over a custard pie. Разногласия насчёт торта с кремом.
I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding. Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга.
Больше примеров...
Заварные (примеров 2)
Jillian's custard tarts were too soggy. Что заварные пирожные Джилиан были очень сырыми.
He was chairman of George Borwick & Sons Ltd, manufacturers of baking and custard powders. Он был председателем компании «George Borwick & Sons Ltd», производившей хлебобулочные изделия и заварные порошки.
Больше примеров...
Зайчишка-трусишка (примеров 1)
Больше примеров...
Глюках (примеров 2)
You know, I've heard of you guys grabbing reapees in broad daylight and in their sleep, but I never heard of a reaper showing up inside a guy's custard. Знаешь, я слышал, что вы, ребята, пожинаете средь бела дня и даже во сне, но не думал, что за мной жнец явится в глюках.
You know, I've heard of you guys grabbing reapees in broad daylight and in their sleep, but I never heard of a reaper showing up inside a guy's custard. Слыхал я, что вы сгребаете народ прямо средь бела дня или во сне, но не слышал, чтобы жнец являлся человеку в глюках.
Больше примеров...
Пломбирный подходит (примеров 2)
I'm thinking more custard. По-моему, пломбирный подходит больше.
I'm thinking more Custard with this light. По-моему, пломбирный подходит больше.
Больше примеров...