Topography Track parameters like curvature and inclination. |
Такие параметры пути, как кривизна и продольный уклон. |
Zero curvature gives a line (circle with infinite radius). |
Нулевая кривизна дает линию (круг с бесконечным радиусом). |
It should be the correct form, curvature in different meridians should not differ significantly. |
Она должна быть правильной формы, кривизна в разных меридианах не должна значимо различаться. |
The steeper curvature of this goniolens' exterior surface optically eliminates the total internal reflection problem and allows a view of the iridocorneal angle. |
Значительная кривизна наружной поверхности этой гониолинзы оптически исключает проблему полного внутреннего отражения и позволяет просмотреть угол передней камеры глаза... |
Negative curvature indicates that all other circles are internally tangent to that circle. |
Отрицательная кривизна указывает на то, что все другие круги касаются эту окружность изнутри. |
Okay, now the astringent curvature, |
Хорошо, кривизна... на плоскости к дает точку |
Let M be an n-dimensional closed Riemannian manifold whose Ricci curvature is bounded below by -(n-1)a2, where a >= 0. |
Пусть М - n-мерное замкнутое риманово многообразие, кривизна Риччи которого ограничена сверху числом -(n-1)a2, где a >= 0. |
The curvature (or bend) of a circle is defined as k = ±1/r, where r is its radius. |
Кривизна окружности определяется как к = ±1/r, где r - её радиус. |
The curvature of the blade produces power according to a flow velocity raised to the third power. |
Кривизна лопасти обеспечивает мощность в зависимости от скорости течения потока в кубе. |
In all the formulas stated below the sides a, b, and c must be measured in absolute length, a unit so that the Gaussian curvature K of the plane is -1. |
Во всех формулах ниже стороны а, Ь и с должны быть измерены по абсолютной длине, единице, такой, что кривизна Гаусса К поверхности равна -1. |
It is necessary to take all the details into account: Material of the walls in your house, what is inside of them, what is openings curvature, on which floor the works will be carried out. |
Необходимо также учесть все детали: из какого материала сделаны стены в вашем доме, что находиться у них внутри, какова кривизна проемов, на каком этаже будут производить работы. |
Denver International Airport's terminal building, completed in 1995, has a fabric roof supported as a minimal surface (i.e., its mean curvature is zero) by steel cables. |
Здание терминала Международного аэропорта Дэнвера, построенного в 1995, имеет тканевую крышу поддерживаемую в состоянии минимальной поверхности (то есть её средняя кривизна равна нулю) стальными тросами. |
Similarly, if the Ricci curvature is negative in the direction of a given vector ξ, such a conical region in the manifold will instead have larger volume than it would in Euclidean space. |
Аналогично, если кривизна Риччи отрицательна, то узкий конус геодезических в направлении вектора ξ {\displaystyle \xi} будет иметь объем, больший по сравнению с евклидовым. |
For example, any abstract polygon is regular, since angles, edge-lengths, edge curvature, skewness etc. don't exist for abstract polytopes. |
Например, любой абстрактный многоугольник является правильным, поскольку углы, длины рёбер, кривизна рёбер, перекос и т. д. не существуют для абстрактных многогранников. |
In the standard hyperbolic plane (a surface where the constant Gaussian curvature is -1) we also have the following properties: Any ideal triangle has area π. |
В стандартной плоскости Лобачевского (поверхности, где кривизна Гаусса постоянна и равна -1) идеальный треугольник также обладает следующими свойствами: Площадь такого треугольника равна π. |
As soon as the path is slightly curved, the size and curvature of each loop increases as helical flow drags material like sand and gravel across the river to the inside of the bend. |
Как только русло слегка изгибается, размер и кривизна каждой петли увеличивается, так как винтовой поток увлекает за собой песок и гравий по течению реки к внутренней стороне изгиба. |
Not changing the rules of gravity, however, implies the presence of dark matter and dark energy in parts of the Universe where the curvature of the space-time manifold is far less than that in the Solar System. |
Однако не изменение правил гравитации подразумевает присутствие темной материи и темной энергии в частях Вселенной, где кривизна пространственно-временного многообразия намного меньше, чем в Солнечной системе. |
But is the hypersurface regular under the condition that the Gaussian curvature K(n) is a regular function of a unit normal? |
А будет ли гиперповерхность регулярной при условии, что гауссова кривизна K(n) есть регулярной функцией нормали. |
The curvature of the main axis of the mirror is defined in the x/y coordinate system defined by the radius of the spherical primary calotte with: |
Кривизна основной оси зеркала определяется в системе координат х/у, определяемой радиусом исходного сферического сочленения по формуле: |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). |
Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
Differential geometry of surfaces Second fundamental form Principal curvature Umbilical point Sitzungsberichte der Berliner Mathematischen Gesellschaft, 210. |
Дифференциальная геометрия поверхностей Вторая квадратичная форма Главная кривизна Точка округления Hamburger, 1924. |
Ricci curvature is a linear operator on tangent space at a point, usually denoted by Ric. |
Кривизна Риччи является линейным оператором на касательном пространстве в точке, обычно обозначается Ric {\displaystyle \operatorname {Ric}}. |
The theorem is that Gaussian curvature can be determined entirely by measuring angles, distances and their rates on a surface, without reference to the particular manner in which the surface is embedded in the ambient 3-dimensional Euclidean space. |
Иными словами, гауссова кривизна может быть определена исключительно путём измерения углов, расстояний внутри самой поверхности и не зависит от конкретной её реализации в трёхмерном евклидовом пространстве. |
By the uniformization theorem, any hyperbolic surface X - i.e., the Gaussian curvature of X is equal to negative one at every point - is covered by the hyperbolic plane. |
По теореме об униформации любая гиперболическая поверхность Х, то есть такая поверхность, у которой гауссова кривизна равна минус единице в любой точке, накрывается гиперболической плоскостью. |
Fibonacci ratios approximate the golden angle, 137.508º, which governs the curvature of Fermat's spiral. |
Соотношение Фибоначчи дают приближение дают приближение золотого угла, равного 137,508º, за счёт чего определяется кривизна спирали Ферма. |