Because I told you to buy lemon curd, Woodhouse! |
Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз. |
If I got to eat bean curd for breakfast, so do you. |
Раз уж я поел на завтрак соевый творог, то и ты тоже должна. |
Cheese and curd (HS code: 04.06) |
сыр и творог (код СС 04.6) |
Where curd is king? |
Это там, где король - творог? |
Who spit in her bean curd? |
Кто плюнул ей в творог? |
Try curd, it's pro-biotic. |
Попробуйте творог, это пробиотик. |
"Profitability problems with water, earth and sun solutions... Sustainability silos... Business brawn of the bean curd." |
"Плодородность, проблемы с водой, землей и солнцем удобрения говядина и соевый творог." |
JSC 'Smiltenes piens' produces wide dairy product choice - milk, kefir, butter, sour cream, cream, skimmed milk and whole milk curd, curd products and cheese both packed and products sold by weight. |
А\О «Смилтенес пиенс» производит большой сортимент молочных продуктов - пастеризованное молоко, кефир, масло, сметану, сливки, обезжиренный и 9% творог, творожные изделия и различные сыры. |