As a result, unspecific reaction to damage (CURD) is activated in the cells. |
В результате в клетках активируется неспецифическая реакция на повреждение (НРКП). |
In conditions where the TAS effector (effectors) forms CURD phase of metabolism stimulation one should expect an acceleration of reparative processes in the cells of "resting" population. |
В условиях, когда эффектор (эффекторы) ТАС формируют фазу стимуляции метаболизма НРКП, следует ожидать ускорения репаративных процессов в клетках «покоящейся» популяции. |
In case if TAS mechanism forms the CURD phase of metabolism inhibition in intensively functioning cells population this will lead to cell signaling inhibition and promote cells "autonomy" from other external influences. |
Если механизм ТАС формирует фазу торможения метаболизма НРКП в популяции интенсивно функционирующих клеток, то это приведет к ингибированию сигналлинга и «автономизации» клеток от других внешних воздействий. |
In addition, under cell stress the cell protection is realized with CURD participation only via "passive" mechanism. |
Кроме того, необходимо отметить, что при клеточном стрессе протектирование клетки осуществляется с участием НРКП только по «пассивному» механизму. |
As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. |
Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз. |