Примеры в контексте "Cuckold - Рога"

Примеры: Cuckold - Рога
That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.
We both know this isn't your first time as a cuckold! что она не в первый раз ставит тебе рога!
So, to avoid being thrice made a cuckold, he agreed to a deal? То есть, чтобы не получить третьи рога, он дал зеленый свет "Крысолову"?
He made a cuckold out of me. У меня рога из-за Дэвида Линдхагена.
Ted, beneath this lustrous mane, I wear the horns of a cuckold. Тед, под этой блестящей шевелюрой, я ношу рога обманутого мужа.
That's between her and her cuckold husband. Это ж она мужу рога наставляет.
Were you the clerk that is to make me a cuckold? Ты - тот писец, Что мне рога наставил?
And I thought we'd be cuckold. Так и рога подцепить недолго.
Raffi wants to cuckold me. Раффи хочет наставить мне рога.
You think him a cuckold? Думаешь, ему рога наставляют?
You've made a cuckold of me. Ты наставила мне рога.
If thou canst cuckold him thou dost thyself a pleasure and me a sport. Если ты сумеешь наставить ему рога, ты и себе доставишь удовольствие, и меня позабавишь.
Careful, Cuckold's there... Осторожно, там "Золотые рога".
Cuckold the miller, given that you're both in agreement! Наставить рога мельнику, раз уж вы заключили с ним договор!
Oh, he could have put on Chinese eyes or a cuckold's horns. У него вполне могли быть раскосые глаза или рога.
And the horns of a cuckold are only sharpened by time. А рога обманутого мужа со временем становятся только острее.
Maybe you don't mind being a cuckold, since you've always been one. Может тебе плевать на свои рога, так как привык!