The cuckold and the fag, always in position. | А, рогоносец и педик в своей любимой позе. |
Don't mention the word "cuckold" in front of the lawyer Palermo. | Не произноси слово "рогоносец" в присутствии адвоката Палермо. |
Mark me, Duke, thou'rt a renowned, high, and mighty cuckold. | Запомните меня, мой герцог, вы прославленный, всесильный рогоносец. |
For those of you unfamiliar with william shakespeare, A cuckold is a man whose woman is cheating on him. | Для тех из Вас, кто не знаком с Уильямом Шекспиром, рогоносец - это мужчина, которому изменила женщина. |
So you're the letter writing cuckold? | Так это вы тот рогоносец? |
We both know this isn't your first time as a cuckold! | что она не в первый раз ставит тебе рога! |
You think him a cuckold? | Думаешь, ему рога наставляют? |
If thou canst cuckold him thou dost thyself a pleasure and me a sport. | Если ты сумеешь наставить ему рога, ты и себе доставишь удовольствие, и меня позабавишь. |
Oh, he could have put on Chinese eyes or a cuckold's horns. | У него вполне могли быть раскосые глаза или рога. |
And the horns of a cuckold are only sharpened by time. | А рога обманутого мужа со временем становятся только острее. |
And you want to cuckold him. | Но ты и сам просишь меня изменить ему. |
But you want to cuckold him yourself. | Но ты и сам просишь меня изменить ему. |
Ted, beneath this lustrous mane, I wear the horns of a cuckold. | Тед, под этой блестящей шевелюрой, я ношу рога обманутого мужа. |
And the horns of a cuckold are only sharpened by time. | А рога обманутого мужа со временем становятся только острее. |