Wesley Crusher, and it's starting to get dangerous. |
Уэсли Крашера и это становится опасным. |
Riker to Bridge, we lost Crusher. |
Райкер - мостику, мы упустили Крашера. |
That was an original mint-in-package Wesley Crusher action figure signed by my close personal friend, Wil Wheaton. |
Это же была оригинальная нераспакованная фигурка Уесли Крашера, с автографом моего близкого друга Уила Уитона. |
We will have data from Mr Crusher's flight recorder tonight. |
Мы получим первые данные с бортового регистратора корабля мистера Крашера этой ночью. |
How could you not like getting attention for playing Wesley Crusher? |
Как тебе могла не нравиться популярность из-за роли Уэсли Крашера? |
I'm just saying that there was a time when I thought I would never get out of Wesley Crusher's shadow. |
Я всего лишь пытаюсь сказать, чтоб было время, когда мне казалось, что я никогда не выберусь из тени Уэсли Крашера. |
We have delivered the Ktarian vessel to Starbase 82 and are now on a course to rendezvous with the Starship Merrimack which will transport Wesley Crusher back to Starfleet Academy. |
Мы доставили ктарианское судно к Звездной базе 82 и теперь летим для встречи с звездолетом "Мерримак", который отвезет Уэсли Крашера в Академию Звездного Флота. |
An original mint-in-package Wesley Crusher action figure. |
Оригинальная нераспакованная фигурка Уесли Крашера. |