Where you dropped me off, it wasn't Croydon. |
Это был не Кройдон, где ты бросил меня. |
Later we moved on to Croydon. (...) We carried the much advertised Air Mails. |
Потом мы перешли в Кройдон. (...) Возили столь разрекламированную авиапочту. |
Auxiliary facility location: 173-53 Croydon Road, Jamaica Estates |
Вспомогательный корпус: 173-53 Кройдон Роуд, Джамайка Истейтс |
The beacon at Croydon's been lit, sir! |
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! |
At 07:15 on the morning of 11 July 1936, Captain Bebb took off from Croydon Airport, London, in a Dragon Rapide aircraft, with a navigator, his friend Major Hugh Pollard, and two female companions. |
В 07:15 11 июля 1936 года капитан Бебб вылетел из аэропорта Кройдон в Лондоне на самолёте Dragon Rapide вместе со своим товарищем Хью Поллардом (который был навигатором) и двумя женщинами. |
Headquartered at 3, Rue d'Anjou, Paris, CGEA operated passenger flights from Le Bourget Paris to London's Croydon Aerodrome and also to Lausanne, eventually adding Geneva service in late October 1921. |
CGEA осуществляла регулярные полёты из Ле-Бурже (Париж) на лондонский аэродром Кройдон и в Лозанну, а с конца октября 1921 года и в аэропорт Женевы. |
While studying English in England, she spent her free time observing the planes at Croydon Airport and Biggin Hill, famous for its wartime activities. |
Изучая английский язык в Великобритании, она проводила свободное время, наблюдая за самолётами в аэропортах Кройдон и Биггин Хилл, известных своей деятельностью в военное время. |
Imperial Airways and British Airways Ltd, in the process of being merged and nationalised as BOAC, were evacuated from Croydon Aerodrome and Heston Aerodrome to Whitchurch Airport, outside Bristol. |
Imperial Airways и British Airways, в процессе объединения и национализации в качестве BOAC, были эвакуированы из аэродрома Кройдон и аэродрома Хестон в Уитчёрч за пределами Бристоля. |
He was educated at Trinity School of John Whitgift in Croydon and then Exeter College, Oxford where he gained a second class honours degree in Modern History with his special subject being Military History and the Theory of War, gaining an MA in 1954. |
Он обучался в колледже Whitgift School в г. Кройдон и затем в Эксетерском колледже Оксфорда, который окончил с отличием и учёной степенью по современной истории со специализацией в военной истории и теории войны, завоевав степень магистра искусств Оксбриджа в 1954 году. |
It wasn't Croydon. |
Это был не Кройдон. |
Call her back in Croydon. |
Позвони ей в Кройдон. |
It is compiled by Steve Roud, a former librarian in the London Borough of Croydon. |
Труд по систематизации был проделан Стивом Раудом, библиотекарем в лондонском боро Кройдон. |
Croydon closed completely in 1959, at which time Biggin Hill became a mainly civilian airport with only occasional military flying taking place. |
Кройдон полностью закрылся в 1959, к этому времени Биггин Хилл стал главным образом гражданским аэропортом. |
The, erm, estate agents were Stumbell and Croydon? |
Агентами по продаже были Стамбелл и Кройдон? |
Edward Harrison May Jr. (born Croydon, England, 1824; died Paris, France, May 17, 1887) was an English-American painter who spent much of his career in Paris. |
Эдвард Харрисон Мэй Младший (англ. Edward Harrison May, 1824, Кройдон, Великобритания - 17 мая 1887, Париж, Франция) - англо-американский художник, который провел большую часть своей карьеры в Париже. |
This was subsequently augmented by flights to the Isle of Man, Liverpool and Croydon, then London's airport. |
В дальнейшем открылись рейсы на Остров Мэн, Ливерпуль и Кройдон (в те времена основной лондонский аэропорт). |
The aircraft was repaired and returned to Croydon. |
Самолёт был отремонтирован и возвращён в аэропорт Кройдон. |
Commercial traffic used Croydon Airport, which was London's main airport at the time. |
Коммерческие авиакомпании использовали аэропорт Кройдон, который был главным лондонским аэропортом в то время. |
Mr Croydon was charming. |
Мистер Кройдон был со мной очарователен. |
Albright's biographer, Michael Croydon, was on hand to present the newly published, richly illustrated book called Ivan Albright. |
Присутствующий биограф Олбрайта Майкл Кройдон презентовал свежее изданную, хорошо иллюстрированную книгу «Айвен Олбрайт». |
In 1930, Baynes designed the Scud light sailplane, built at first by Brant Aircraft Limited at Croydon. |
Планёр Scud был разработан Бейнсом в 1930 году и был построен компанией Brant Aircraft Limited в аэропорту Кройдон. |
Summer 1930: Imperial Airways operated a thrice-weekly scheduled service to London's Croydon Airport via Castle Bromwich Aerodrome, Birmingham, subsidised by the councils of Manchester, Liverpool and Birmingham. |
Imperial Airways летом 1930 три раза в неделю совершали рейс в лондонский аэропорт Кройдон через Бирмингем, рейс субсидировался советами Манчестера и Бирмингема. |
The workshop in Croydon (11-13 October 1999, Croydon, London, United Kingdom) included both theoretical and business viewpoints and it highlighted many structural obstacles for sustainable forest management. |
На семинаре, состоявшемся в Кройдоне (11 - 13 октября 1999 года, Кройдон, Лондон, Соединенное Королевство), рассматривались как теоретические вопросы, так и мнения деловых кругов, и были отмечены многие препятствия структурного характера на пути к обеспечению устойчивого лесопользования. |
Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. |
Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |