| That's how we do it in Croydon. | Вот как мы это делаем в Кройдоне . |
| 3rd May is the same day Russell's dad kicked him out of the flat in East Croydon. | З марта - это день, когда отец Рассела вышиб его из квартиры в Ист Кройдоне. |
| His father was a tenant farmer, but his brother, Sir Hugh Warham, acquired an estate at Croydon, which passed to his daughter Agnes, who married Sir Anthony St Leger. | Его отец был фермером-арендатором, но его брат, сэр Хью Уорхэм, приобрел поместье в Кройдоне (англ.), которое перешло его дочери Агнессе, вышедшей замуж за сэра Энтони Сен-Леджера (англ.). |
| Interviews with in-country immigration applicants about their immigration background, including with those who attend the Immigration Service Headquarters in Croydon to seek asylum, are invariably recorded on audio-tape. | Беседы о мотивах подачи ходатайства с иммигрантами, подавшими ходатайство на территории страны, включая тех, кто подает заявление о предоставлении убежища в Управление иммиграционной службы в Кройдоне, всегда записываются на магнитную ленту. |
| The workshop in Croydon (11-13 October 1999, Croydon, London, United Kingdom) included both theoretical and business viewpoints and it highlighted many structural obstacles for sustainable forest management. | На семинаре, состоявшемся в Кройдоне (11 - 13 октября 1999 года, Кройдон, Лондон, Соединенное Королевство), рассматривались как теоретические вопросы, так и мнения деловых кругов, и были отмечены многие препятствия структурного характера на пути к обеспечению устойчивого лесопользования. |
| Later we moved on to Croydon. (...) We carried the much advertised Air Mails. | Потом мы перешли в Кройдон. (...) Возили столь разрекламированную авиапочту. |
| It is compiled by Steve Roud, a former librarian in the London Borough of Croydon. | Труд по систематизации был проделан Стивом Раудом, библиотекарем в лондонском боро Кройдон. |
| The, erm, estate agents were Stumbell and Croydon? | Агентами по продаже были Стамбелл и Кройдон? |
| Edward Harrison May Jr. (born Croydon, England, 1824; died Paris, France, May 17, 1887) was an English-American painter who spent much of his career in Paris. | Эдвард Харрисон Мэй Младший (англ. Edward Harrison May, 1824, Кройдон, Великобритания - 17 мая 1887, Париж, Франция) - англо-американский художник, который провел большую часть своей карьеры в Париже. |
| In 1930, Baynes designed the Scud light sailplane, built at first by Brant Aircraft Limited at Croydon. | Планёр Scud был разработан Бейнсом в 1930 году и был построен компанией Brant Aircraft Limited в аэропорту Кройдон. |
| I come from a town called Croydon, just outside of London. | Я из Кройдона, недалеко от Лондона. |
| The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. | Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
| While she was becoming one with the universe her husband was becoming one with a manager from Croydon. | пока она искала свое место во Вселенной ее муж нашел свое с менеджером из Кройдона. |
| Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. | Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |
| In March 1937 British Airways Ltd operated from Croydon, moving to Heston Aerodrome in May 1938. | British Airways Ltd выполняла рейсы из Кройдона только с марта 1937 по май 1938, после чего рейсы были переведены в аэропорт Хестон. |
| A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
| Among locations used included St George's Walk, with storefronts redressed to appear as stores from the 1980s, and No. 1 Croydon, the apparent headquarters for Tuckersoft. | Среди мест, использованных для съёмок, были Стезя Святого Георга, где витрины были переделаны, чтобы выглядели как магазины 1980-х годов, и No. 1 Croydon, штаб-квартира Tuckersoft. |
| In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. | В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |