That's how we do it in Croydon. | Вот как мы это делаем в Кройдоне . |
You can hide out in Croydon. | Залечь на дно можно в Кройдоне. |
I SUPPOSE THAT'S WHY YOU'RE SITTING HERE IN A BESPOKE SUIT, WHILE I'M LIVING IN CROYDON ON A GOVERNMENT WAGE. | Именно поэтому, я полагаю, ты сидишь в костюме, сшитом на заказ, тогда как я живу в Кройдоне на зарплату служащего. |
His father was a tenant farmer, but his brother, Sir Hugh Warham, acquired an estate at Croydon, which passed to his daughter Agnes, who married Sir Anthony St Leger. | Его отец был фермером-арендатором, но его брат, сэр Хью Уорхэм, приобрел поместье в Кройдоне (англ.), которое перешло его дочери Агнессе, вышедшей замуж за сэра Энтони Сен-Леджера (англ.). |
The trio first met in the late 1990s at the Big Apple Records store in Croydon. | Участники впервые встретились в самом конце 1990-х на лейбле Big Apple Records в Кройдоне, Англия. |
It wasn't Croydon. | Это был не Кройдон. |
Call her back in Croydon. | Позвони ей в Кройдон. |
It is compiled by Steve Roud, a former librarian in the London Borough of Croydon. | Труд по систематизации был проделан Стивом Раудом, библиотекарем в лондонском боро Кройдон. |
This was subsequently augmented by flights to the Isle of Man, Liverpool and Croydon, then London's airport. | В дальнейшем открылись рейсы на Остров Мэн, Ливерпуль и Кройдон (в те времена основной лондонский аэропорт). |
The aircraft was repaired and returned to Croydon. | Самолёт был отремонтирован и возвращён в аэропорт Кройдон. |
I come from a town called Croydon, just outside of London. | Я из Кройдона, недалеко от Лондона. |
The Heron is painted to represent an example registered G-AOXL of Morton Air Services, the aircraft that flew the last passenger flight from Croydon on 30 September 1959. | Самолёт окрашен как G-AOXL авиакомпании Morton Air Services, который был самолетом, совершившим последний пассажирский рейс из Кройдона 30 сентября 1959. |
Due to the impending closure of the nearby original London Airport at Croydon, from 1956 much of the civilian light aviation from Croydon relocated to Biggin and it became a joint civilian and military airport. | Из-за ожидающегося закрытия аэропорта Кройдон с 1956 большая часть гражданских лёгких самолётов из Кройдона перебазировалась в Биггин Хилл, и Биггин Хилл стал аэродромаом совместного использования. |
In March 1937 British Airways Ltd operated from Croydon, moving to Heston Aerodrome in May 1938. | British Airways Ltd выполняла рейсы из Кройдона только с марта 1937 по май 1938, после чего рейсы были переведены в аэропорт Хестон. |
Sir Ernest was a prominent surgeon who served in the Royal Army Medical Corps during the First World War and became a surgeon at Croydon General Infirmary between the wars. | Сэр Эрнест был известным хирургом, который во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе британской армии, а после войны работал в главной больнице Кройдона в Лондоне. |
A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
Among locations used included St George's Walk, with storefronts redressed to appear as stores from the 1980s, and No. 1 Croydon, the apparent headquarters for Tuckersoft. | Среди мест, использованных для съёмок, были Стезя Святого Георга, где витрины были переделаны, чтобы выглядели как магазины 1980-х годов, и No. 1 Croydon, штаб-квартира Tuckersoft. |
In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. | В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |