| He was Crow's boyfriend, not mine. | Он был дружком Ворона, а не моим. |
| And see if you can find Crow's friend Daemon. | И посмотри, может сможешь найти друга Ворона, Демона. |
| Last time I saw him, he was sifting through evidence from Crow's apartment. | Когда в последний раз его видела, он перелопачивал улики из квартиры Ворона. |
| He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. | Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона. |
| And keep your glass, King Crow. | А ты - свои стёклышки, ворона. |
| I'm as much a Crow as they are. | Я такая же ворона, как и они. |
| No, the way Trick reacted Crow's smoke. | Нет, то, как Трик среагировал на ворона. |
| I am Adelai Niska. You have seen Crow. | Я Аделай Нишка Ворона вы уже видели |
| Daemon fell in love with Crow and his art | Демон влюбился в Ворона и его искусство. |
| We've been talking to Crow's coven friends | Мы поговорили с друзьями Ворона из шабаша. |
| I can't imagine the shock when he recognized one as the woman from Crow's drawings. | Я даже представить не могу его шок, когда в одном из них он узнал женщину с рисунков Ворона. |
| Married with playwright and poet Hugo Teodors Krūmiņš (1901-1990), who was a member of the Latvian community of writers "Green Crow". | Вышла замуж за драматурга и поэта Хуго Крастиня (1901-1990), который был членом сообщества латышским литераторов «Зеленая ворона». |
| It was actually a crow. | Ќа самом деле, это была ворона. |
| It was actually a crow. | На самом деле, это была ворона. |
| From that crow, there exists a feather. | Существует перо от этого ворона. |
| Raven, crow, and eagle. | Вороньи, ворона и орла. |
| Make the crow kill him. | Пусть ворона убьет его. |
| Are you still a crow? | Ты все еще ворона? |
| And that's why the dead crow. | И оттуда же мертвая ворона. |
| How does this crow look sad? | Ворона не может быть грустной. |
| Sell me the crow, alright? | Продайте мне ворона, ладно? |
| That looks like our crow. | Похоже на нашего ворона. |
| The crow, of course. | Ну, насчет ворона. |
| Make the crow kill him. | Пусть его убьет ворона. |
| Was that a symbol of the three-legged crow? | Это был символ трёхногого ворона? |