Английский - русский
Перевод слова Croupier
Вариант перевода Крупье

Примеры в контексте "Croupier - Крупье"

Все варианты переводов "Croupier":
Примеры: Croupier - Крупье
He'd make a good croupier. Из него получился бы хороший крупье.
The special table with the most beautiful croupier in the business. Специальный стол с самой красивой крупье.
2.1 Mr. Bartolomeu is a croupier working in a casino in Portugal. 2.1 Г-н Фернанду Мачаду Бартоломеу работает крупье в казино в Португалии.
I ran into a croupier whom I knew somewhat. Я столкнулся с крупье, которого я немного знал.
You don't make a deal with the croupier. Ты не заключаешь сделку с крупье.
I was working as a croupier in one of his clubs. Я работала крупье в одном из его клубов.
I can assure you, I want Mr Madden for more than his croupier skills. Могу вас уверить, от мистера Мэддена мне нужно нечто большее, чем его навыки крупье.
(croupier) I'm sorry, I cannot, monsieur. (крупье) Мне жаль, я не могу, месье.
If we need it, I'm in at the casino as a croupier. Если нам необходимо, я стану крупье в казино.
"Banco on my right," says the croupier. "Банк занят!" объявил крупье.
All right. I'll have the croupier suspend the table limit while you're playing. Я скажу крупье, чтобы снял лимит на столик, пока вы играете.
I know a croupier at the Brunswick Casino, says Charlie's a regular but no-one's seen him for days. Я знаю крупье из Брансвика, по его словам Чарли их постоянный посетитель, но в последние дни его не видели.
The croupier at Gilman's says he never plays anything he can't win. Sports? Крупье у Гилмана сказал, что он не играет в то, во что не может выиграть.
It is a big success, but he doesn't change anything about his life, continuing to work as a croupier and live in his basement flat, not even buying the new car he wanted. Книга становится бестселлером, но Джек ничего не меняет в своей жизни, продолжает работать крупье и жить в своей подвальной квартире, даже не покупает новую машину, как планировал.
He said, "Croupier!"... and explained why. Он ответил: "Крупье" и объяснил почему.
I was such a good croupier. А я был неплохим крупье.
I could make eyes at the croupier. Буду строить глАзки крупье.
The 3rd 12, croupier! Крупье, З-я дюжина!
His nickname «fahot» (bassoon) originated at the «777» casino where he was trying to become a part-time croupier. Прозвище Фагот он получил в казино «777», где пытался стать крупье.
CAMBRIDGE: If emerging markets have become a speculative casino, then the IMF's managing director, Monsieur Camdessus, is the chief croupier. КЕМБРИДЖ: Если возникающие рынки превратились в рискованное казино, то управляющий директор МВФ, М. Камдессю, является его старшим крупье.
(Croupier speaks French) (Крупье говорит по французски) Еще раз...
Six months later I was hired as a croupier at table four, convinced I would now lead an honest life, because a croupier can't cheat at roulette. 6 месяцев спустя я был нанят как крупье за столом 4 убежденный, что моя жизнь будет честной так как крупье не может обмануть на рулетке.
I have a croupier who'll take the stand on that. У меня есть крупье, готовый под присягой подтвердить это.
His relationship with girlfriend Marion (Gina McKee) begins to deteriorate when he lets her read part of his book about a cold, unfeeling croupier who enjoys seeing gamblers lose - a character transparently based on Jack himself. Его отношения с подругой, Мэрион (Джина Макки), начинают ухудшаться, ей не нравится его новый роман о холодном, бесчувственном крупье, которому нравится видеть, как проигрывают игроки, - в этом персонаже легко угадывается сам Джек.
I've always fancied myself as a croupier. Мне всегда казалось, что я смогу быть крупье.