Seriously, you've got a crossbow? |
Серьезно? У тебя есть арбалет? |
When I saw that crossbow aimed at my head, |
Когда я увидела арбалет, направленый в мою голову, |
You saw the crossbow, you saw his body. |
Ты видел арбалет, видел тело. |
What is your crossbow doing on the kitchen table? |
Что делает твой арбалет, на кухонном столе? |
When you pulled that crossbow out of the closet - |
И ты нацепил арбалет на пузо... |
An eight-day supply of food and water, a crossbow, season two of Star Trek: |
Запас продуктов и воды на восемь дней, арбалет, второй сезон Стар Трек: |
Use that crossbow I gave you and claim the throne of Wei. |
Я подарил тебе этот арбалет, нажми на курок и забери себе трон |
Crossbow, are you seeing something we're not seeing? |
Арбалет, Вы видите что-то, чего не видим мы? |
Can you reload my crossbow? |
Можешь перезарядить мой арбалет? |
Does she have a crossbow? |
У неё есть арбалет? |
But I brought the crossbow! |
Но это я принёс арбалет. |
Like this 175-pound draw tactical crossbow |
Такого, как этот 175-фунтовый боевой арбалет. |
I have a crossbow! |
У меня есть арбалет! |
Chris has a crossbow. |
У Криса есть арбалет. |
Elena, grab a crossbow. |
Елена, хватай арбалет. |
He had a crossbow. |
У него был арбалет. |
Eddie, get my crossbow. |
Эдди, дай мой арбалет. |
What is your crossbow doing on the kitchen table? |
Почему на кухне твой арбалет? |
We can't give Luke a crossbow. |
Мы не можем дарить Люку арбалет |
You carried her crossbow. |
Ты нес ее арбалет. |
The crossbow's on a delicate string. |
Арбалет с чувствительной тетивой. |
Why is there a crossbow on the bed? |
Почему здесь арбалет на кровати? |
Why is there a crossbow on the bed? |
Почему на кровати арбалет? |
Copy that, crossbow. |
Понял Вас, арбалет. |
There's no time for a crossbow. |
На арбалет нет времени. |