| Maybe she can shoot a crossbow. | Может быть, она сможет стрелять из арбалета. | 
| I shot my own father with a crossbow. | И застрелил из арбалета собственного отца. | 
| Only if you killed it yourself with a crossbow. | Только если ты сам убил его из арбалета. | 
| I've never shot a crossbow. | Я никогда не стрелял из арбалета. | 
| Some knave with a crossbow shot the control from my hand. | Какой-то жулик выстрелил из арбалета в мою руку и я потерял контроль. | 
| I went there to make sure you weren't doing something like shoot him with a crossbow. | Я пошел туда, чтобы убедиться, что ты не натворишь что-нибудь типа стрельбы из арбалета. | 
| Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy. | На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми. | 
| Last time I was here, I killed my father with a crossbow. | Когда я был здесь в прошлый раз, я застрелил отца из арбалета. | 
| With a crossbow bolt from that roof through that window? | Из арбалета с той крыши через это окно? | 
| She shot me with a crossbow, | Она попала в меня из арбалета. | 
| Well, in Little Bobby's defense, the guy had never shot a crossbow before. | Ну, в защиту Малыша Бобби, он в первый раз стрелял из арбалета. | 
| Jules knows how to shoot a crossbow! | Джулс умеет стрелять из арбалета! | 
| You went to Zayne's house to shoot him with a crossbow. | Ты пошел в дом Зэйна, чтобы застрелить его из арбалета. | 
| And I did just shatter a window with a crossbow. | И недавно расколотила окно из арбалета. | 
| Except for shooting Chanel with the crossbow and then that other police guy, but that was self-defense. | Не считая подстреливания Шанель из арбалета, ну и того полицейского, но это была самооборона. | 
| You fired the crossbow that killed him. | Вы стреляли из арбалета и убили его. | 
| I'm the poor fellow you shot with a crossbow. | Я тот бедняга, которого ты подстрелила из арбалета. | 
| You shout a few words at me. I'll shoot you in the foot with a crossbow. | Вы прокричите мне парочку слов, а я выстрелю вам в ногу из арбалета. | 
| Ignoring Danielle's warning, Sayid frees the man, who attempts to flee until Danielle shoots him in the back with a crossbow. | Игнорируя предупреждение Даниэль, Саид освобождает мужчину, и когда он пытается сбежать, Даниэль стреляет ему в спину из арбалета. | 
| Scherbotsky, how comfortable are you with a crossbow? | Шербатски, как у тебя со стрельбой из арбалета? | 
| From a crossbow - maybe a broadhead arrow? | Из арбалета... Возможно, заточенной стрелой. | 
| 'The other day at the caravan, when you fired the crossbow, 'who did you think I was? ' | В тот день у кемпера, когда выстрелил в меня из арбалета, ты подумал, кто это был? | 
| I waste him with my crossbow! | Я пристрелю его из арбалета! | 
| The crossbow bolt that killed Mark Harris was fired from the shore, from a rise just behind the reeds. | Стрела из арбалета, убившая Марка Харриса, была выпущена с берега, с подъема, прямо за камышом. | 
| It's where the crossbow bolt hit. | Вот сюда они выстрелили из арбалета. |