| A cretin, that's what you are! | Кретин, вот ты кто! |
| The "cretin" is Lucien. | Кретин - это Люсьен. |
| Come here, little cretin. | Иди сюда, маленький кретин. |
| What cretin did that? | Какой кретин это сделал? |
| Go on, cretin! | Пошел вон, кретин! |
| It's not a cane, you cretin. | Это не палка, кретин. |
| How I would know it, cretin? | Откуда мне знать, кретин? |
| You sawed off little Japanese cretin. | Ты долбаный маленький японский кретин. |
| A cretin like that would take months to find Dvorak, if ever. | Кретин, у которого месяцы могут уйти на поиски Дворжака, если он вообще его найдет. |
| You think, I put mine in the blue bin, and then you lookat your colleague and say, Why, you cretin. | Я свою положу в синий контейнер , - так вы размышляете.Потом смотрите на коллегу и думаете: Вот кретин. |
| "Injun" is a highly derogatory term referring to Native Americans, not East Indians, you cretin! | "Индеец" это очень непочтительное имя по отношению к представителям коренной Америки, а не к восточным индийцам, ты кретин! |
| 180, you stupid spaghetti-slurping cretin. | На 180, ты тупой, чавкающий спагетями кретин. |
| That includes the car park, you cretin. | Парковка - уже больница, кретин. |
| "I'm Jean Chritien which versus your president, who's a cretin". | "Я Жан Кретьен, в отличие от вашего президента, который кретин!" |
| That cretin made it up! | Она мне не любовница, этот кретин всё выдумал! |
| That cretin might have hurt somebody | Подумать только, этот кретин мог кого-нибудь ранить. |
| You are such a cretin. | Ты кретин, Майк! |
| Workers, you cretin. | Рабочие, кретин. Пролетариат. |
| Why is that cretin here? | Что делает здесь этот кретин? |
| You're really, you're just a one-track-mind premier cretin, aren't you? | Ты действительно кретин с одной извилиной, не так ли? |
| What sort of servile cretin are you? | Что ты за раболепствующий кретин? |