Payment is to be made before September 1, 2010 via the organisation committee of the international music festival CREDO. |
Оплата производится до 1 сентября 2010 года через Оргкомитет Международного фестиваля «CREDO». |
It's organizers are association "Artcord" and Center fore resources and human rights "Credo". |
Его организаторы - ассоциация "Artcord" и Центр ресурсов по правам человека "Credo". |
The participation of the choirs to the contest will be decided by the organisation committee of the international festival CREDO. |
Допуск хоров будет производиться Оргкомитетом Международного фестиваля «CREDO». |
Many companies are already involved in offering improved weather insurance to poor farmers, with notable successes from ICICI Lombard and BASIX in India, and from the International Finance Corporation and the insurance company Credo Classic in Ukraine. |
Многие компании уже предлагают бедным фермерам погодное страхование, при этом значительных успехов добились ICICI Lombard и BASIX в Индии, а также International Finance Corporation и страховая компания Credo Classic в Украине. |
As a law student, he developed an ideological platform, known as the "Credo of a young Ukrainian." |
Именно он как будущий юрист взял на себя разработку идеологической платформы, известной как «Credo молодого украинца». |
Credo is composed on the request of the India delegation in Moscow. |
Credo написано по заказу индийской делегации в Москве. |
The III international contest of sacred music CREDO will be dedicated to the memory of composer Bortnyansky, Dmitry (1751 -1825). ... |
III Международный конкурс духовной музыки «CREDO» композитору Дмитрию Степановичу Бортнянскому (1751 - 1825). |
The II international contest of sacred music CREDO will be dedicated to the memory of composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840-1893), whose life was connected to Estonia. |
II Международный конкурс духовной музыки «CREDO» композитору Петру Ильичу Чайковскому (1840-1893). ... В третий, и последний, раз П.И.Чайковский посетил Эстонию через много лет, в конце своей жизни. |
There is a yearly contest initiated in the CREDO festival, where all church, monastery and nunnery choirs as well as secular groups and children's choirs who perform sacred music are welcome to participate. |
В рамках фестиваля CREDO начинаетса ежегодный конкурс, открытый для церковных и монастырских хоров, светских коллективов, исполняющих духовную музыку, а также детских коллективов. |
Many companies are already involved in offering improved weather insurance to poor farmers, with notable successes from ICICI Lombard and BASIX in India, and from the International Finance Corporation and the insurance company Credo Classic in Ukraine. |
Многие компании уже предлагают бедным фермерам погодное страхование, при этом значительных успехов добились ICICI Lombard и BASIX в Индии, а также International Finance Corporation и страховая компания Credo Classic в Украине. |