Our credo is - the intelligent purposefulness and the stable constant growth. |
Наше кредо - разумная целесообразность, стабильное и непрерывное развитие. |
By the way, credo, "statement of belief." |
Кстати, кредо, "заявление убеждений" |
The free exchange of natural, intellectual, and biological assets promotes a harmonious coexistence with the espheni and its longstanding credo. |
Свободный обмен природными, интеллектуальными и биологическими ресурсами способствует гармоническому сосуществованию с Эсфени и это наше постоянное кредо. |
Finally, in what is by no means the least of its efforts, Africa provided itself with an organization whose credo is unity, and an economic community whose goal is the integration of all its economies. |
И наконец, приложив немалые усилия, Африка создала для себя организацию, кредо которой заключается в единстве, и экономическое сообщество, цель которого состоит в экономической интеграции всех стран континента. |
However, following China's intellectual pirouette to maintain one-party rule while embracing the capitalist credo, history's interpreters shifted their focus to the economy: not everybody would be free and elect their government, but capitalist prosperity would hold sway worldwide. |
Однако после интеллектуального пируэта Китая для поддержания однопартийного правления, одновременно придерживаясь капиталистического кредо, интерпретаторы истории переключили свое основное внимание на экономику: не все будут свободными и будут избирать свое правительство, но капиталистическое процветание будет господствовать во всем мире. |