For some reason, I'm craving right now. |
По неведомым причинам, я ужасно хочу тебя. |
You know what else I'm craving? |
Знаешь чего еще я хочу? |
You know, I am so craving an ice cream cake, but not the kind you get at an ice cream store. |
Ты знаешь, я так хочу торт мороженое, но не из тех что можно купить в кондитерской. |
After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? |
Я прочитал столько необузданных похвал в адрес вашего нового шефа, и знаете чего я хочу? |
But I'm also craving salt before sweet. |
Но я тоже хочу солёного перед сладким. |
This detects what you're craving and makes it for you. |
Это определяет чего я больше всего хочу и делает это для меня. |
I'm either nauseous or I'm craving foods I thought I hated. |
Либо меня тошнит, либо я хочу продукты, которые раньше ненавидела. |
He got cracked on the dome. Okay, I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains. |
он башню расколол отлично, я что единственный не хочу быть запертым в подвале с этим чуваком, когда он начнет жаждить мозги? |
I have been craving one of Pop Tate's cheeseburgers since noon. |
Умираю, как хочу съесть один из чизбургеров из "Поп Тейтс" с самого утра. |
And craving dark, leafy greens. |
И очень хочу темно-зеленых овощей. |