Английский - русский
Перевод слова Craving

Перевод craving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жажда (примеров 6)
It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. Ужасное чувство - жажда, которую никогда не утолить.
Craving that weird peanut butter sandwich. Жажда и странные сендвичи с арахисовым маслом.
It's not about craving approval. Это вовсе не жажда одобрения.
So she called her sponsor, who came over with a dvd which they watched till her craving had passed. Она позвонила поручителю, он приехал и привез фильмы ДВД, они смотрели их, пока жажда Бри не прошла.
If you find yourself craving water, and you muscles lock up, and you start fitting feel free to give Sandy a call. Как начнётся жажда, мышцы одеревенеют и вас паралич хватит, - не стесняйтесь, зовите Сэнди.
Больше примеров...
Захотелось (примеров 8)
I was craving chocolate last night. Мне так захотелось шоколада вчера.
For some reason, I got a craving and... И мне почему-то захотелось съесть её.
I had a really bad sugar craving. Мне очень сильно захотелось чего-нибудь сладкого.
I had a craving. Жуть как захотелось их.
But suddenly I'm craving pizza. Но вдруг ужасно захотелось.
Больше примеров...
Тяга (примеров 3)
As to the craving, that may never leave. А тяга может остаться навсегда.
When the craving is strong two tablets can be taken instead of one. Если тяга к курению очень сильная, можно принять две таблетки сразу.
I was just craving a blond. Это просто тяга к блондинкам
Больше примеров...
Хочется (примеров 11)
I been craving a burger since last night. Бургер хочется - сил нет.
But sometimes I get this craving... Но иногда прямо хочется...
I guess that's why I'm craving a bagel now. Вот почему мне так сильно хочется бублик.
Little Charlotte has a craving. Крошке Шарлотт ужасно хочется чего-нибудь такого.
I'm craving Chinese food. Так хочется что-нибудь из китайской кухни.
Больше примеров...
Страстное желание (примеров 6)
But if they stop they'll feel craving... a strong need to take the drug again. Они почувствуют страстное желание, сильное стремление получить наркотик снова.
I have a craving which if it doesn't get satisfied will have huge consequences. У меня есть страстное желание, которое будет иметь огромные последствия, если его не удовлетворить.
I don't say this often, but I am craving a good fight right now. Я не говорю такого часто, но сейчас у меня страстное желание подраться.
Craving one seems to be a desire, like fine wine, that one discovers only when one has substantial wealth. Страстное желание иметь то, что кажется желанным, как прекрасное вино, каждый обнаруживает только тогда, когда имеет существенный достаток.
That's a coincidence - us both craving a burger at this hour. Какое совпадение, что в столь поздний час нас обоих мучает страстное желание съесть бургер.
Больше примеров...
Стремление (примеров 4)
The gold is a craving. Золото - это стремление.
But if they stop they'll feel craving... a strong need to take the drug again. Они почувствуют страстное желание, сильное стремление получить наркотик снова.
Craving the distraction of the game, I sympathise, but sentiment? Стремление получить удовольствие от игры, я понимаю его, но чувства?
Playwright Eve Ensler explores our modern craving forsecurity - and why it makes us less secure. Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change. Драматург Ева Энслер исследует стремление нашейсовременности к безопастности, и почему это приводит к меньшейбезопастности для нас. Слушайте вдохнавляющие, душераздирающиерассказы о том как женщины привносят перемены.
Больше примеров...
Влечение (примеров 6)
In fact, Vipassana eliminates the three causes of all unhappiness: craving, aversion and ignorance. Фактически, Vipassana устраняет три причины всех несчастий - влечение, отвращение и неведение.
I have that craving, yes. У меня есть к нему влечение, да.
associated with wanting, with motivation, with focus and with craving. Она отвечает за желания, мотивации, влечение и зависимость.
It explains the weight loss, salt craving... Этим объясняется потеря веса, влечение к соли, изменения в поведении, мышечная слабость.
That brain system - the reward system for wanting, for motivation, for craving, for focus - becomes more active when you can't get what you want. Оказывается, что зона поощрения, ответственная за желания, влечение и зависимость, значительно активизируется, когда мы не можем получить желаемого.
Больше примеров...
Пристрастие (примеров 1)
Больше примеров...
Жаждет (примеров 8)
So far, none of them are craving brains, but we're worried about them, which is why we brought you in. Пока никто из них не жаждет мозгов, но мы за них беспокоимся и поэтому позвали вас...
That's what your body's craving? Этого жаждет твоё тело?
Your body's already craving it. Твое тело уже жаждет этого.
I think they're trying to tell me why Darla is craving younger victims. Я думаю, они пытаются мне сказать, "почему" Дарла жаждет более юных жертв.
Now he has neither, so he's craving what he lost. Теперь у него нет ничего, поэтому он жаждет того, что потерял.
Больше примеров...
Хочу (примеров 10)
You know what else I'm craving? Знаешь чего еще я хочу?
You know, I am so craving an ice cream cake, but not the kind you get at an ice cream store. Ты знаешь, я так хочу торт мороженое, но не из тех что можно купить в кондитерской.
But I'm also craving salt before sweet. Но я тоже хочу солёного перед сладким.
He got cracked on the dome. Okay, I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains. он башню расколол отлично, я что единственный не хочу быть запертым в подвале с этим чуваком, когда он начнет жаждить мозги?
And craving dark, leafy greens. И очень хочу темно-зеленых овощей.
Больше примеров...
Жаждала (примеров 1)
Больше примеров...
Страстно (примеров 3)
[Narrator]Just then, Lucille arrived, craving a frozen banana. И только тогда прибыла Люсиль, страстно желающая замороженный банан.
A man might be craving some company. Мужчина возможно страстно желает компании.
The vengeance that I'm craving right now you brought out in me. Месть, которую я так страстно желаю, ты сам породил во мне.
Больше примеров...
Жаждал (примеров 4)
You said you were craving rich food. Ты жаждал богатой пищи, вот почему ты сказал:
You can have what you've been craving all these long, empty years. Ты должен иметь то, чего жаждал все эти долгие, пустые годы.
I was craving acknowledgement, success. Я жаждал известности, успеха.
I've been craving sudanese all day. Я весь день жаждал отведать суданской кухни.
Больше примеров...