| You see the bell crank moves forward, in drive, back. | Видите, рычаг двигается вперёд, а машина... назад. |
| "Turn the crank and experience what's in store for you deep within the mighty riddle box!" | "Поверни рычаг и узнай что есть для тебя глубоко внутри великого черного ящика!" |
| Okay, guys, on my count, one crank at a time, okay? | Так, ребята, по моему сигналу, один рычаг за раз, хорошо? |
| Now let me have a turn on the Mystery Crank. | Давай теперь я покручу таинственный рычаг. |
| Turn the crank, Bo. | Поверни рычаг, Бо. |
| So you just crank back this lever, and it's... | Просто нажмите на этот рычаг, и... |
| And in what position was the bell crank? | И в каком положении был рычаг, нейтральном, "вперёд" или "назад"? |