7.4.1. Static advance with respect to Top Dead Center [crank angle degrees]: 7.4.2. |
7.4.1 Статическое опережение по отношению к верхней мертвой точке [угол поворота кривошипа в градусах]: |
The hasp drive is in the form of a crank with a threaded end which is connected to a nut on the door and to a wrench. |
Привод ригеля выполнен в виде кривошипа резьбовым концом, соединенным с гайкой на дверце и с воротком. |
The screw drive of the crank slider has a plate which protrudes beyond the crank disk, and an electric motor is positioned on the base, the shaft of which motor is provided with a bushing having a slot corresponding to the protruding plate of the slider drive. |
Винтовой привод ползуна кривошипа имеет планку, выступающую за пределы диска кривошипа, а на станине размещен электродвигатель, на валу которого выполнена втулка с прорезью, соответствующей выступающей планке винта ползуна. |
Static advance with respect to Top Dead Center [crank angle degrees] |
[угол поворота кривошипа в градусах]: |
The transmission ratio between the crank and the wheel is automatically changeable according to the crank position. |
Передаточное отношение между кривошипом и колесом автоматически изменяется с учётом положения кривошипа. |
The connecting rod 3 is hinged to a crank 8 which is hinged to a shaft 9 which is hinged to the moveable base 4 and is intended for transmitting the rotational energy of the crank 8 to power take-off apparatus. |
Шатун З шарнирно соединен с кривошипом 8, шарнирно связанным с валом 9, который шарнирно связан с неподвижным основанием 4 и предназначен для передачи энергии вращения кривошипа 8 на устройство для отбора мощности. |
The angular displacement of a secondary crank arm relative to the primary crank arm in a range from 45 degrees when the primary crank arms are in a vertical position is limited by the inside lateral surfaces of the secondary crank arm via shock-resistant pads. |
Угловое перемещения шатуна относительно кривошипа в пределах от 45 градусов при вертикальном положении кривошипов ограничено посредством внутренних боковых поверхностей шатуна через ударопрочные прокладки. |
The solution is to separate the crank from the wheels, firstly allowing for a reasonable piston stroke and crank radius without requiring larger than desired driving wheels, and secondly allowing for reduction in rotational speed via gearing. |
Решением является отделение кривошипа от колеса, что позволяет, во-первых, выбрать разумный ход поршня, не привязанный к радиусу колеса, и, во-вторых, уменьшить скорость вращения, используя редуктор. |