Английский - русский
Перевод слова Courting

Перевод courting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ухаживал за (примеров 17)
It all happened while I was courting your mother. Это случилось, когда я ухаживал за твоей матерью.
A friend who was a guest in his house had been courting Penelope Pelham, a young woman of twenty. Друг Беллингема, который был гостем в его доме, ухаживал за Пенелопой Пелхэм, девушкой лет 20.
He was not my boyfriend, he was courting me, though. Он не был моим парнем, хоть и ухаживал за мной.
The idea of this sweet, young man courting me. Мне нравилось, как этот молодой человек ухаживал за мной
When I met a young man courting the girls, Когда я познакомилась с молодым человеком, который ухаживал за девушками,
Больше примеров...
Ухаживание (примеров 2)
Is this a courting, a stalking or a... casual drop-by? Что это? Ухаживание, преследование или... случайный визит?
He was jailed for 'unlawful' courting. Он арестован за незаконное ухаживание.
Больше примеров...
Ухаживать за (примеров 9)
Bennet, when you first started courting Bella... I had concern... Беннет, когда вы только начали ухаживать за Беллой... я несколько беспокоился...
I have enjoyed courting you against your will this evening. Мне понравилось весь вечер ухаживать за тобой против твоей воли.
Are you... courting me? Ты пытаешься... ухаживать за мной?
Bauer started courting her in 1903, but since they were apart most of the time, this was done by mail. Бауэр начал ухаживать за ней в 1903 году, однако в то время они виделись редко, и общение проходило в основном по переписке.
He's trying to court me, and, well, I don't have any courting clothes. Он пытается ухаживать за мной, а у меня нет для этого подходящей одежды.
Больше примеров...
Ухаживает за (примеров 7)
To a man who'd been courting me. Молодому человеку, который ухаживает за мной.
I've heard that he's courting Ms. Lemarchal. Я слышала он ухаживает за Мисс Лемаршель
I know, it sounds kind of funny, but she's courting a state official, trying to goose along some funding for the department... Знаю, звучит забавно, но она ухаживает за госчиновником, пытаясь выманить из него небольшой бюджет для нашего отдела.
He's courting these women. Он ухаживает за этими женщинами.
Brown then returned to her parents' home for a time, but returned to Cortland when she discovered that Gillette had been courting other girls. Грейс на время вернулась в дом своих родителей, но затем вернулась в Кортленд, где поняла, что Честер ухаживает за другими девушками.
Больше примеров...
Расположения (примеров 8)
In many countries, tobacco companies are courting women's groups through funding of domestic violence shelters, promoting beauty pageants and entertainment events. Во многих странах табачные компании добиваются расположения женских групп посредством финансирования убежищ для жертв насилия в семье и пропаганды конкурсов красоты и развлекательных мероприятий.
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Both were popular issues with conservatives, and Bush, largely a moderate, began courting them through his work. Обе комиссии были популярны среди консерваторов, и Буш, будучи умеренным, начал искать их расположения через свою работу.
But I would argue it is also indisputable that these two plans, courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold, are working against each other. Но я отмечу, что так же очевидно, эти два плана, искать расположения Лорда Эша и заполучить золото Урки, несовместимы друг с другом.
The Emperor and the King of France are at each other's throats again and both have come courting. Император и король Франции снова в состоянии вражды, и оба ищут нашего расположения.
Больше примеров...
Ухаживаешь (примеров 2)
Did she understand you were courting her? А она поняла, что ты за ней ухаживаешь?
So you're courting me? Так ты ухаживаешь за мной?
Больше примеров...
За тобой ухаживает (примеров 2)
Is there a young man courting you? За тобой ухаживает какой-то юноша? - Ховахан.
So, who else is courting you? Итак, кто еще за тобой ухаживает?
Больше примеров...
Ухаживаю за (примеров 2)
If your dad knew that I was courting his daughter... he'd have me run out of town. Если бы он знал, что я ухаживаю за его дочерью... он бы меня выслал из города.
I'm courting Grace Calthorpe. Я ухаживаю за Грейс Калторп.
Больше примеров...
Обхаживание (примеров 1)
Больше примеров...
За тобой ухаживаю (примеров 1)
Больше примеров...
Обхаживать (примеров 2)
You need to stop courting my clients. Вы должны прекратить обхаживать моих клиентов.
I come to your home and start courting Maria Grazia... С завтрашнего дня начинаю регулярно посещать твой дом, и обхаживать Марию Грацию.
Больше примеров...