| Among them were severe headaches, persistent coughing and urinary tract infections. | В их числе были сильные головные боли, постоянный кашель и инфекции мочевых путей. |
| [indistinct shouting] [coughing] | (нечёткие крики) (кашель) |
| [choking] [gasping] [coughing] | [Задыхается] [Задыхаясь] [Кашель] |
| (COUGHING) Excuse me. | (КАШЕЛЬ) Извините. |
| Using the body - it could be sneezing, it could be coughing, it could be animals - (cough) exactly - clapping, whatever. | Используя тело - это может быть чихание, покашливание, может быть животным - (кашель) в точности - хлопки, что угодно. |
| My son is coughing and two of my best warriors will, today, try to kill each other. | Сын кашляет, а двое моих лучших воинов сегодня постараются убить друг друга. |
| [grunts] [groans] [coughing] | (кряхтит) (стонет) (кашляет) |
| Is that someone coughing? | Там кто-то кашляет? - Да. |
| (Papa coughing) Good. | (Папа кашляет) Хорошо. |
| (Coughing and sputtering) | (кашляет и бормочет) |
| That's when you lie in bed, coughing and sweating. | То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял. |
| I mean, he was, like, coughing the whole way over here. | В смысле, он кашлял всю дорогу сюда. |
| He was coughing and I panicked. | Он кашлял и я запаниковала. |
| Why thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. | Раз ты сцепился с человеком из-за того, что он кашлял на улице и этим будто бы разбудил твоего пса, спавшего на солнце. |
| He was coughing so much he was practically inside out. | Он так кашлял, что чуть нутро не вывернул. |
| I went out and gave water to a woman that was coughing. | Я вышел и дал воды женщине, которая кашляла. |
| Come on, they had heard her coughing down in the basement for weeks. | Так ведь они слышали, как она кашляла в подвале. |
| She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
| She was coughing and wheezing. | Она кашляла и хрипела. |
| She was coughing through the night. | Она кашляла всю ночь. |
| Lots of patients coughing, spluttering germs. | Многие пациенты кашляют, распространяя повсюду свои микробы. |
| You mean, the people in town are also coughing because of that? | Люди в городе кашляют из-за неё? |
| If they're coughing, they're going to die! | Если они кашляют, они умрут! |
| It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
| It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
| No, that's just me coughing. | Нет, это я так кашляю. |
| You can come home and listen to me coughing in the holidays, but you don't have to do it all year round. | Ты можешь приезжать домой послушать, как я кашляю, на праздники, но тебе необязательно это делать круглый год. |
| When I got off the bus, a man came up to me... and I'm coughing and strangling... and he said, "Boy, you all right?" | Когда я выбежал из автобуса, ко мне подошел человек, а стою, кашляю и задыхаюсь, и он спрашивает меня: |
| I'm sorry I'm coughing so much. I... | Прости, я столько кашляю... |
| Coughing, not speaking. | Кашляю, не говорю. |
| Right away, she starts coughing. | Как раз тогда она начала кашлять. |
| I started coughing - as I left the mill. | Я начал кашлять, когда покинул завод. |
| Don't keep coughing so, Kitty! | Хватит кашлять, Китти, ради всего святого! |
| It helps you stop coughing. | Это помогает перестать кашлять. |
| [Retching, coughing continues] | [тужится, продолжает кашлять] |
| Choking and coughing just like the rest of us. | Давишься и кашляешь, как все мы. |
| Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. | Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат. |
| I told him, You're coughing, you're not well, see the doctor, but he never did. | Я говорила ему: "Ты кашляешь, тебе плохо, обратись к врачу", но он и не собирался. |
| You were coughing all the time. | Ты кашляешь всё время. |
| You've been coughing like that for a month. | Ты уже месяц кашляешь. |