[choking] [gasping] [coughing] | [Задыхается] [Задыхаясь] [Кашель] |
When did maddie start coughing? | Когда у Мадди начался кашель? |
You can't (coughing) | Ты не можешь (кашель) |
(Coughing) - (Laughing) | [Кашель] [Смех] |
I heard you kept coughing until dawn. | что по утрам тебя мучает кашель. |
[coughing] [laughs] sorry, kid. | [Кашляет] [Смеётся] Прости, парень. |
My son is coughing and two of my best warriors will, today, try to kill each other. | Сын кашляет, а двое моих лучших воинов сегодня постараются убить друг друга. |
(coughing) Danny! | (кашляет) Денни! |
[Grunts] [Coughing] | [хрипят] [кашляет] |
He is coughing a lot. | Он и так постоянно кашляет. |
I don't hear you coughing. | Да? Что-то не слышу, чтобы ты кашлял. |
David from the Decatur group, he's been coughing, too. | Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял. |
You were coughing all night. | Ты всю ночь кашлял. |
Like this French fry from that guy who couldn't stop coughing. | Как эта картошка, что осталась после парня, который всё время кашлял |
He was coughing, but I thought it was just a cold. | Он сильно кашлял, но я думала, это только простуда. |
I went out and gave water to a woman that was coughing. | Я вышел и дал воды женщине, которая кашляла. |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | Она была больна и кашляла по причине такого обращения. |
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
She was coughing through the night. | Она кашляла всю ночь. |
She was coughing her brains out, right? | Она ведь кашляла, как ненормальная? |
Lots of patients coughing, spluttering germs. | Многие пациенты кашляют, распространяя повсюду свои микробы. |
You mean, the people in town are also coughing because of that? | Люди в городе кашляют из-за неё? |
If they're coughing, they're going to die! | Если они кашляют, они умрут! |
[coughing] [indistinct shouting] [all coughing] | (кашель) (неясный крик) (все кашляют) |
It probably does reduce exposure because people are not coming into the office and coughing on each other, or touching common objects and sharing things via their hands. | Это, видимо, действительно снижает риск заражения, потому что люди не приходят в офис и не кашляют друг на друга, не дотрагиваются до предметов общественного пользования и не передают вещи из рук в руки. |
No, that's just me coughing. | Нет, это я так кашляю. |
You can come home and listen to me coughing in the holidays, but you don't have to do it all year round. | Ты можешь приезжать домой послушать, как я кашляю, на праздники, но тебе необязательно это делать круглый год. |
When I got off the bus, a man came up to me... and I'm coughing and strangling... and he said, "Boy, you all right?" | Когда я выбежал из автобуса, ко мне подошел человек, а стою, кашляю и задыхаюсь, и он спрашивает меня: |
I'm sorry I'm coughing so much. I... | Прости, я столько кашляю... |
Coughing, not speaking. | Кашляю, не говорю. |
Right away, she starts coughing. | Как раз тогда она начала кашлять. |
And it was embarrassing to be sitting in class coughing all the time. | И было неудобно сидеть в классе и все время кашлять. |
Guess I'll just go back to coughing. | Что ж, пожалуй я просто продолжу кашлять. |
And I started coughing, so, I just... I ran. | И я начала кашлять, поэтому я... я просто сбежала. |
He started coughing... violently. | Он стал кашлять... сильно. |
Choking and coughing just like the rest of us. | Давишься и кашляешь, как все мы. |
I told him, You're coughing, you're not well, see the doctor, but he never did. | Я говорила ему: "Ты кашляешь, тебе плохо, обратись к врачу", но он и не собирался. |
You're coughing like a mad man | Ты кашляешь как сумасшедший! |
How long have you been coughing? | Давно ты так кашляешь? |
You've been coughing like that for a month. | Ты уже месяц кашляешь. |