| The cosmic atomizer (1) is equipped with a system for control and spatial orientation. | Космический распылитель (1) снабжен системой управления и ориентации в пространстве. |
| How do you know it's not a cosmic test? | Откуда ты знаешь, что это не космический тест? |
| The greatest of these was the Cosmic Cube, a device capable of altering reality. | Самым великим из них был Космический Куб, устройство, способное изменить реальность. |
| Was it, like, a cosmic experience? | ѕохоже на космический эксперимент? |
| This cosmic microwave background, this CMB, as we call it, we think of as the afterglow of the heat of the big-bang explosion itself. | Этот космический микроволновый фон, мы думаем является послесвечением высокой температуры взрыва от большого взрыва непосредственно... |
| It was a radical and elegant solution to one of the great cosmic mysteries of all time. | Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса. |
| The Surfer has displayed the ability to shed his silver skin and revert to his original appearance as Norrin Radd, masking the Power Cosmic and allowing him to be more inconspicuous when needed. | Сёрфер продемонстрировал способность сбрасывать свою серебряную кожу и возвращаться к своему первоначальному виду как Норрин Радд, маскируя Силу Космоса и позволяя ему быть более незаметным, когда это необходимо. |
| It's a sick cosmic joke. | Это нездоровая шутка космоса. |
| The Committee must accordingly devote adequate attention in its work to consideration of the question of preventing the militarization of outer space and a cosmic arms race. | Комитету следует уделить достаточное внимание в своей работе рассмотрению вопроса о предупреждении милитаризации космоса и гонки вооружений в космическом пространстве. |
| We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us - a stone's throw in cosmic terms. | Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы - по меркам космоса, рукой подать. |
| They bring proportionality, like a cosmic right-sizing. | Это даёт ощущение пропорциональности, как размышления о космосе. |
| The detection of those signatures of the nature of cosmic chemistry would be of crucial importance in discerning how large chemical molecules could be constructed and where in the Universe such processes took place. | Обнаружение этих признаков, свидетельствующих о природе происходящих в космосе химических процессов, имело бы решающее значение для определения того, насколько крупными могут быть химические молекулы и в какой части Вселенной происходят такие процессы их создания. |
| In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |
| This was the first Canadian cosmic catch for the robotic arm on the International Space Station. | Это была первая подобная операция Канады в космосе на Международной космической станции с использованием роботизированного манипулятора. |
| (c) Development and adaptation of materials and devices of IIETI, previously performed for other uses, for spatial devices, connected to technical requirements and operating in extreme cosmic conditions. | с) разработка и адаптация материалов и приборов Института электронного приборостроения и промышленных технологий, ранее использовавшихся для иных целей, для создания космических приборов в увязке с техническими требованиями и экстремальными условиями эксплуатации в космосе. |
| Earth can be slammed by space rocks, zapped by deadly space weather, jolted, jostled and threatened by the object's energy and forces of the cosmic. | Земля может столкнуться с небесным телом, космический катаклизм может ее разрушить, и ей угрожают космическая энергия и силы Вселенной. |
| At that time Jim Peebles pointed out, that in a Big Bang-created Universe there must have been a cosmic infrared background (CIB) - different from the cosmic microwave background - that can account for the formation and evolution of stars and galaxies. | В то время Джим Пиблз отметил, что во Вселенной, созданной Большим взрывом, должен присутствовать космический инфракрасный фон (отличный от космологического микроволнового фона), который необходимо учитывать в моделях образования и эволюции звёзд и галактик. |
| 40 years after two radio astronomers first heard a faint whisper from our own cosmic birth, David Spergel now has his baby picture of the Universe. | Спустя 40 лет после того, как два радиоастронома услышали слабый шепот времен нашего собственного рождения, у Дэвид Спергела появилась своя картина ранней Вселенной. |
| At the end of a short cosmic era, the moon was prophesied to produce a flood that would erode the mountains, renew the qi of the universe, and change the rankings of the members of the celestial bureaucracy. | По окончании короткой эры луна вызовет потоп, который смоет горы, обновит энергию ци Вселенной и сменит все ранги и должности в небесной бюрократии. |
| I wish that you would empower Earthlings everywhere to become active participants in the ultimate search for cosmic company. | Я хочу, чтобы вы агитировали землян, чтобы они становились активными участниками максимально широкого поиска компании во вселенной. |
| It was produced by Cosmic Picture and Arcane Pictures and distributed by National Geographic Cinema Ventures in IMAX and giant screen theatres. | Он был подготовлен компанией Cosmic Picture и Arcane Pictures, а распространением занялось Национальное географическое общество в кинотеатрах с большими экранами и IMAX. |
| Cosmic Vision, ESA program that has several mission classes "New Frontiers Program Official Website (June 2016)". | Cosmic Vision, программа ESA нескольких исследовательских миссий New Frontiers Program Official Website (June 2016) (неопр.). |
| After the success of her first single, she became a trance singer, working with several trance artists such as Armin van Buuren, Dash Berlin, Cosmic Gate, Gareth Emery, Serge Devant and BT. | После успеха её первого сингла, она работала с несколькими транс-диджеями и коллективами, такими как Cosmic Gate, Gareth Emery, Dash Berlin, Serge Devant и Ronski Speed. |
| Four experiments PROMISS, DCCO, NANOSLAB, COSMIC will be performed in MSG in the US Segment of the ISS. | По четырем экспериментам "PROMISS", "DСCO", "NANOSLAB", "COSMIC" работы проводятся в главбоксе MSG на американском сегменте МКС. |
| The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. | Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение. |