| The hotel interior is characterized by integral style. Ecological compatibility of the materials, luxury and home cosiness are harmoniously blended together. | Интерьер отеля гармонично выдержан в одном стиле, сочетающем в себе экологичность материалов, роскошь и уют домашнего очага. |
| The others will come and change the cosiness with the risk and excessive work. | Другие придут, сменив уют На риск и непомерный труд, |
| They all offer an amazing view to the sea and combine space and coziness with modern furnishing. | Все они предлагают неповторимый вид на море и сочетают простор и уют с современной обстановкой. |
| To the dear guest of Saint-Petersburg coziness and warmth of "Kamerdiner-hotel"! | Дорогому гостю Санкт-Петербурга уют и тепло «Камердинер-отеля»! |
| The architectural luxury and the interior coziness harmonically communicate with the freshness and beauty of the mountain. | Люкс архитектуры и уют интерьеров гармонично вписываются в свежесть и красоту горы. |
| If you appreciate coziness and comfort at a reasonable price, make sure to visit Khelli Hotel. | Гостиница «Хелли» гостеприимно открывает свои двери для тех, кто ценит уют и комфорт по умеренным ценам. |
| Hotel furniture has to make glow and coziness far from hearthside. | Мебель для гостиниц призвана создавать тепло и уют вдали от домашнего очага. |
| The windmill, the old lighthouse and the fish boats as elements add charm and impart an air of coziness to the complex. | Ветреная мельница, старый маяк и рыбачьи лодки как элементы придают комплексу очарование и уют. |